Il y a beaucoup d'ogres dans les récits mythologiques.
在神话故事里面有很多吃人妖魔。
Reprenons le récit du début.
我从头讲起吧。
Il aime bien les récits mythologique .
他很喜欢神话故事。
Ce récit est un tissu de contradictions.
这个故事是一连串矛盾组成。
Et par un récit raconté par une mouette.
来,则是一个由一只海鸥讲故事。
On peut croire le récit du témoin.
我可以相信证人叙述。
Elle nous a infligé le récit de ses exploits.
她硬要我听她讲她英勇业绩。
Le récit prend, vers la fin, une couleur tragique.
故事结尾有悲剧色彩。
Cet récit est un mélange de vérités et de mensonges.
这个故事里有真有假。
Son enfance a été bercée de récits féeriques.
他童年是在听讲美妙故事中度过。
Les récits des chroniqueurs occidentaux, des annalistes chinois ou persans ont popularisé leurs figures.
西方专栏作、中国或波斯编年叙述让他形象广为流传。
Il m'a ému par le récit de ses malheurs.
他讲述不幸遭遇感动了我。
J'ai longtemps hésité avant d'entreprendre le récit de mon voyage à W.
在着手记述我在W旅行之前,我踌躇良久。
Il en a fait le récit dernièrement dans le Washington Post.
他最近在华盛顿邮报上对自己经历做了令人感慨描述。
J'ai rencontré des familles déplacées et entendu des récits d'une tristesse inimaginable.
我看见了流离失所庭,倾听了令人无法想象悲惨故事。
Certaines communautés s'enracinent dans la tradition orale et les récits des contes.
一些社会比其它社会更多地依赖口头流传传统。
Les enfants entendent ensuite des récits de même nature pris dans d'autres religions.
而随之又从其它宗教里提出类似说教。
Pour les filles les plus jeunes, le récit des événements était extrêmement pénible.
对于年纪最小女孩而言,重述这些事件是极为困难。
Encore une fois, il n'y a aucune contradiction dans le récit de C. A. R. M.
C.A.R.M.陈述中也没有不一致之处。
Par ailleurs, ni son récit ni son comportement ne sont convaincants.
她陈述及其行为也不具有说服力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Et qui vous a fait ce beau récit, sire ? demanda tranquillement M. de Tréville.
“这个动听的故事是谁对陛下编造的?”特雷维尔还是不慌不忙地问道。
On note d'abord au crayon les récits des explorateurs.
他首先是用铅笔记下探察家的叙述。
C'est le récit de mes errances, une histoire comme les autres, banale, terriblement humaine.
这是人生迷茫的故事,一个像其他故事一样普通但又极其人性化的故事。
Je vais vous montrer typiquement comment mes employeurs publient ces récits en bandes dessinées.
将向你们展示的雇主们通常是如何发布这些漫画故事的。
Souvent, les 3 premières pages du journal sont consacrées à ces récits.
通常,报纸的前三页都是用来刊登这些故事的。
On note d’abord au crayon les récits des explorateurs.
他先用铅笔把探险家说的记下来。
Les choix dans le récit et à l'image sont plutôt consensuels.
叙事和画面的择都是相当一致的。
C'est pourquoi ce livre est plus qu'un simple récit, c’est surtout l'histoire d'une découverte.
这也是为什么这本书不仅是一本简单的游记,它更是一个关于发现的故事。
Ces fresques décrivent les religions, les récits historiques et les légendes.
集中描绘了宗教的历史故事与传说。
Les objets, les bâtiments historiques permettent aux chercheurs de donner vie aux récits des anciens.
物品和历史建筑使研究人员能够生动地讲述曾经的故事。
Il commence par le récit de son avortement.
这本小说从她堕胎的故事开始。
Et selon les récits, ce monstre enlèverait parfois des hommes !
据传说,这个怪物有时会绑架人类!
Ce récit légendaire raconte la vie d’un roi d’Uruk appelé Gilgamesh.
这个传奇故事讲述了一个叫吉尔伽美什的乌鲁克国王的一生。
Tous ces récits avaient étonné Julien ; il avait appris bien des choses nouvelles.
这些叙述使于连惊讶,他学到了许多新东西。
Récit d'une époque où, pour avorter en France, il fallait le faire clandestinement.
这个故事讲的是,在那个年代的法国,堕胎必须秘密进行。
L’apparition d’un bar énorme rejeta Roland dans les récits de pêche.
一条大狼鲈上桌又将罗朗老爹引回了钓鱼的故事。
Ses préférés sont ceux de Rabelais avec ses récits de géant.
他最喜欢的是拉伯雷的巨人故事。
Ce récit ne pouvait qu’enraciner Mr. Fogg et ses compagnons dans leur généreuse résolution.
毫无疑问,向导的这番话更坚定了福克和他同伴们仗义救人的决心。
Mrs. Aouda confirma le récit que le guide indou avait fait de sa touchante histoire.
艾娥达夫人证实了帕西向导所叙述的关于她自己的那一段可怕的经历。
Ce dernier est l'auteur du Mémorial de Saint-Hélène, récit des mémoires de Napoléon.
后者是《Mémorial de Saint-Hélène》一书的作者,记述了拿破仑的回忆录。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释