有奖纠错
| 划词

Il y a quelqu'un qui vous demande à la réception.

处有人找您。

评价该例句:好评差评指正

Schéma d’implantation des éléments de réception et de commande avant.

数字的选址要素的序之前。

评价该例句:好评差评指正

On est prié de laisser sa clef à la réception.

(外出时)请把钥匙留在总服务台

评价该例句:好评差评指正

Les principaux produits comprennent l'équipement de réception satellite.

主要产品有卫星接收设备。

评价该例句:好评差评指正

Combien de fois consultez-vous votre boîte de réception par jour ?

你每天检查收件箱几次?

评价该例句:好评差评指正

La redevance s'applique aux téléviseurs et aux dispositifs de réception assimilés.

电视税适用于电视机及类似的接收设备。

评价该例句:好评差评指正

Combien de fois consultez-vous votre boite de réception par jour ?

你经常检查你的收件箱每天?

评价该例句:好评差评指正

De nombreux ministères ont annulé les réceptions prévues à cette date.

许多部级单位取消了原定于同日举

评价该例句:好评差评指正

Le jour de réception de Monsieur Li est le jeudi.

李先生会客的日子是每周星期四 。

评价该例句:好评差评指正

Dès réception de l'e-mail, dans les 24 heures sera de retour!

一旦收到邮件,都会在24小时内回复!

评价该例句:好评差评指正

Les conjoints des ministres participant au débat général sont également invités à cette réception.

也将邀请参加一般性辩论的内阁部长的配偶参加此茶会

评价该例句:好评差评指正

L'interprétation est donnée par écrit dans les quarante-cinq jours de la réception de la demande.

解释应在收到请求后45天内以书面作出。

评价该例句:好评差评指正

Le spectacle sera précédé d'une réception à laquelle vous êtes tous conviés.

演出前有,我欢所有人参加。

评价该例句:好评差评指正

La réception du message doit être confirmée par un quorum du Conseil.

这一邮件的收取须由理事会的一法定人数加以确认。

评价该例句:好评差评指正

La Commission examine les demandes dans l'ordre de leur réception.

委员会应按收件的先后次序审查申请书

评价该例句:好评差评指正

Le tribunal n'a pas accusé réception de cette demande.

法庭未证实收到了这项关于推迟审理的动议。

评价该例句:好评差评指正

Toute nouvelle proposition du Canada sera adressée aux Parties dès sa réception par le Secrétariat.

加拿大拟定的任何新提案将在秘书处收到之后尽快分发给各缔约方。

评价该例句:好评差评指正

L'important est que la réception du signal ne détruit ni n'altère le message original.

重要的是,个人在接到这些讯号后,并不销毁或改变原始信息。

评价该例句:好评差评指正

Les États qui reçoivent une demande de traçage en accusent réception dans un délai raisonnable.

十九、接到追查请求的国家将在合理时间内确认收到请求。

评价该例句:好评差评指正

La réception et l'inspection sont actuellement assurées par un fonctionnaire international et quatre vacataires.

接收检查的工作目前是由一名联合国国际工作人员四名独立承包人执的。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


sourceux, sourcier, sourcil, sourcil en brousaille, sourcilier, sourcilière, sourcillant, sourciller, sourcilleux, sourd,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Alter Ego 4 (B2)

Oui, je trouvais que mon chef de réception manquait de discrétion.

是的,我觉得我以前的接待部部长做事不够谨慎。

评价该例句:好评差评指正
即学即用法语会话

Ah, bonjour, je voudrais envoyer ces deux lettres en recommandé avec accusé de réception.

好。这两封寄回执挂号信。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Si l'équipe à la réception gagne l'échange, elle obtient le droit de servir.

如果赢得本回合,他们可以有权发

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Ils vont danser ensemble lors d'une réception, la photo fait le tour du monde.

他们在一个招待宴会上共舞,这张照片传遍了全世界。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Les réceptions, cérémonies et conférences de presse ont lieu dans la Salle de fêtes.

招待会典礼和新闻发布会在节庆厅举行。

评价该例句:好评差评指正
法语有声小说

Chose rare, le chef était parmi nous et nous aidait à la réception.

很少见的事情,头儿也在,而且还帮着我们接收

评价该例句:好评差评指正
商务法语900句

30.Est-ce que je peux présenter votre passeport pour vous à la réception?

我可以帮总台出示一下的护照吗

评价该例句:好评差评指正
魁北克法语

Moi là, tu me le dis et j'appelle la réception.

我在这儿,你跟我说,我会打电话给接待处

评价该例句:好评差评指正
基督山 Le Comte de Monte-Cristo

Vous tiendrez-vous donc au salon de réception ?

想到客厅里去接待来客吗?”

评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过的事

Ils arrivèrent devant leur hôtel. Le bagagiste les accompagna jusqu’à la réception.

车子已到达酒店门前。行李生陪同他们到服务台

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

La réception était peu encourageante. Mais j’étais décidé à tout entendre pour tout répondre.

这样的待客真令人泄气。但为了等会儿能一吐为快,我决定先洗耳恭听他说的话。

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

La renommée des réceptions du roi Stanislas était en jeu.

国王斯坦尼斯劳斯招待宾客的名声岌岌可危。

评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

À la réception du document, le centre envoie un questionnaire ainsi qu’une carte de donneur.

中心收到文件后,会发送一份调查表和一张捐赠卡。

评价该例句:好评差评指正
国家地理

Je pense qu'on devrait mettre plus de monde à la réception pour plus de sécurité.

我觉得我们应该在接应点安排更多人,确保安全。

评价该例句:好评差评指正
Madame à Paname

Donc, la réception, la compréhension, l'apprentissage plus passif.

所以接受理解,更多的是被动学习。

评价该例句:好评差评指正
你在哪里?

D’un hochement de tête il accusa réception du message et entreprit de quitter la pièce.

他点了点头,向玛丽示意他已经收到讯号,开始离开会场。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2023 顶级厨师

Réception, cérémonie, mariage, baptême, anniversaire, location de salle.

接待典礼、婚礼、洗礼、生日、场地租赁。

评价该例句:好评差评指正
Le nouveau Taxi 你好法语 1

Oui, j'ai travaillé un an à la réception d'un hôtel, à Berlin.

对,我在柏林的一家酒店做过接待

评价该例句:好评差评指正
即学即用法语会话

Quand vous sortez, laissez vos clefs à la réception.

出门时交给服务台

评价该例句:好评差评指正
商务法语900句

19.Nous pourrons expédier la marchandise dans deux semaines dès réception de la lettre de crédit.

19.我们收到贵方信用证两个星期内就可以发货。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


sous-costale, sous-coter, sous-couche, souscripteur, souscription, souscrire, souscrit, souscritique, sous-critique, sous-culture,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接