有奖纠错
| 划词

Réseau des villes a joué dans le réseau électrique rural stabilité.

农网城网改造中发挥稳定。

评价该例句:好评差评指正

Ce jeune rural reprend la ferme de son père.

这个小伙承接了他父亲的农

评价该例句:好评差评指正

La grande augmentation de la productivité dans les zones rurales.

极大的增加了力的发展

评价该例句:好评差评指正

Transfert des marchés du travail en milieu rural sont particulièrement élevés.

劳动力转移特别大。

评价该例句:好评差评指正

Il finance les enfants des zones rurales pour faire leurs études.

他资助农小孩读书。

评价该例句:好评差评指正

L'Arménie a formé les rurales aux responsabilités.

亚美尼亚为妇女开展领导才能培训。

评价该例句:好评差评指正

Ce garçon de la ville sent le dépaysement dans la zone rurale.

这个城男孩在感到不自在

评价该例句:好评差评指正

Destiné au développement des zones rurales d'énergie à économiser l'énergie.

旨在开发能源用方式,达到节约能源的目的。

评价该例句:好评差评指正

Mais la vie rurale est calme pour me reposer et pour étudier.

但是郊外的平静的活却能让我更好的休息和学习。

评价该例句:好评差评指正

Cette question concerne les zones tant urbaines que rurales.

这一问题既涉及到城地区,也涉及到农地区。

评价该例句:好评差评指正

Le public, bien travailler pour le marché rural, le marché de la vente.

大众款,做工好,合甩卖

评价该例句:好评差评指正

Ils vont créer pour vous les meilleurs oeuvres d'art dans les zones rurales.

他们会为你创造出最完美的农艺术品。

评价该例句:好评差评指正

Toute la France rurale ou presque etait a vendre pour une bouchee de pain.

这个句子是不是说:所有法国的土地都售价很低?谢谢!

评价该例句:好评差评指正

Xichuan situé dans le seul marché des fruits SA - le printemps de l'Ouest rural.

座落在淅川县唯一的山杂果交易--西簧乡。

评价该例句:好评差评指正

C'est la seule façon est d'accroître le revenu de notre population rurale.

这样才可以根本的提高我们人口的收入

评价该例句:好评差评指正

Ces projets sont actuellement opérationnels aussi bien en milieu urbain que rural.

这些项目目前正在进行,不论是在城还是在

评价该例句:好评差评指正

L'organe de développement agricole rural du Ministère de l'agriculture (RADA).

这是政府几年来坚持的一个重点。

评价该例句:好评差评指正

Le Malawi est resté un pays surtout rural tributaire de l'agriculture.

该国是农业占主导地位的国家,主要依赖于农业。

评价该例句:好评差评指正

Mais malheureusement, les ressources destinées aux zones arides rurales sont bien maigres.

不幸的是,为乡干旱地拨出的资源微乎其微。

评价该例句:好评差评指正

L'économie de la région, essentiellement rurale, a été réduite à néant.

该地区基本上为乡性质的经济遭受毁灭性打击。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


报界明星, 报界评论, 报警, 报警按钮, 报警汽笛, 报警器开关, 报警信号, 报警装置, 报刊, 报刊等的期号,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法语综合教程2

Internet est devenu de plus en plus rural.

网络越来越触及偏远地区

评价该例句:好评差评指正
第十三届全国人大政府作报告

La construction de logements sociaux et la rénovation de maisons vétustes rurales ont progressé.

保障房建设和农村危房改造深入推进。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Les chemins de fer sont construits par ces ruraux qui affluent vers les villes.

铁路是由这些涌向城市的农村建造的。

评价该例句:好评差评指正
Mieux se comprendre

Cérémonies dans les communes rurales ou dans la capitale.

庆典在农村公社或者首都

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Il est parlé plutôt par les générations plus âgées et dans le milieu rural.

用这种语言更多的是老年人和生活在农村地区的人们

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

Et il y a ensuite les aides au développement rural.

还有“农村发展援助”

评价该例句:好评差评指正
中法同传 习近平主席讲话

La nouvelle urbanisation et le redressement rural se sont renforcés mutuellement.

新型城乡村振兴相互融合、同频共振。

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

Ces aides permettent aussi de maintenir l'activité dans certaines zones rurales isolées.

这些援助还有助于维持某些偏远农村地区的活动。

评价该例句:好评差评指正
德法文大不同

Dans toute l'Europe, l'industrialisation attire la population rurale en masse dans les villes.

在欧洲,农村人口大量吸引到城市。

评价该例句:好评差评指正
Pour La Petite Histoire

Les populations rurales vivent dans de petits villages perdus au milieu de vastes contrées sauvages et inhospitalières.

农村人口生活在小村庄里,小村庄隐藏在在广袤的荒野上。

评价该例句:好评差评指正
法语悦读外刊 · 第六期

Une conquête très organisée, qui pallie la disparition de l'hôtellerie rurale.

Airbnb此次成功拿下法国乡村古迹市场是非常有规划的,它弥补了乡村酒店业消失的现状

评价该例句:好评差评指正
第十三届全国人大政府作报告

Nous augmenterons le nombre d'étudiants provenant des régions rurales et des régions pauvres admis dans l'enseignement supérieur.

扩大高校面向农村和贫困地区招生规模。

评价该例句:好评差评指正
的意义

Très populaires dans les zones rurales du Tamil Nadu, ces en-cas se marient très bien avec un chai.

在泰米尔纳德邦的一些农村地区十分受欢迎,这些菜和印度奶茶搭配的十分好。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Les filles et les femmes parquées dans ces stations venaient souvent de familles pauvres ou de zones rurales.

被掳掠到这里的女孩和妇女通常来自贫困家庭或农村地区

评价该例句:好评差评指正
法语动画小知识

En ville, 97% des appels sont de très bonne qualité. C'est seulement 86% des appels en zone rurale.

在城市,97%的电话通话质量非常好,在农村地区只有86%

评价该例句:好评差评指正
Inside CHANEL

C'était une sorte d'Audrey Hepburn rurale et elle portait des choses relativement simples, presque des choses de gouvernante.

仿佛田园版的奥黛丽·赫本,她穿着简单大方,颇有家庭女教师的味道。

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

Les ménages ruraux ont davantage besoin de se déplacer.

农村家庭更需要出

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

En effet, Louis-Napoléon Bonaparte s'est fait élire à la présidence de la Seconde République majoritairement par un électorat rural.

事实上,路易-拿破仑·波拿巴主要靠农村的支持当选第二共和国总统

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6月合集

Par contre, ce qu'il faut, c'est développer la vie économique rurale.

另一方面,需要发展农村经济生活

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

En Île-de-France aussi, le train désenclave une région qu'il faut imaginer bien plus rurale que de nos jours.

在法兰西岛,火车也达到了一个比今天更乡村的地区。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


报领, 报名, 报名参加(比赛), 报名发言者, 报幕, 报幕员, 报批, 报屁股, 报聘, 报请, 报请领导审批, 报人, 报丧, 报丧的, 报商, 报上连载的连环漫画, 报社, 报社发行人, 报社排印工人, 报社特派记者, 报社通讯员, 报审, 报失, 报时, 报时的, 报时信号, 报时钟, 报时装置(钟的), 报收, 报数,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接