有奖纠错
| 划词

Ces cupules permettaient de conserver des aromates ou des liquides rituels.

这些小桶用来储存香料和祭祀用的液体的

评价该例句:好评差评指正

Les rituels se sont simplifiés au fil du temps.

仪式也组建简化。

评价该例句:好评差评指正

09.Avez-vous un rituel dans votre loge ?

您的化妆室里,有没有什么惯例

评价该例句:好评差评指正

Des allégations de meurtres rituels ont également entraîné de graves troubles dans plusieurs localités.

所指称的杀活人祭神的活人祭仪也导致些地法律和秩序崩溃。

评价该例句:好评差评指正

On peut en voir un exemple typique dans la « Trokosi », pratique culturelle d'esclavage rituel.

个典型的例子“Trokosi”,这仪规奴役的文化习

评价该例句:好评差评指正

À cet égard, des rituels complexes accompagnent généralement l'acte.

施这行为时般要举行复杂的仪式

评价该例句:好评差评指正

Cela serait la seule manière d'éviter d'en faire un rituel dénué de toute signification.

避免使其变成次毫无意义的仪式的唯法。

评价该例句:好评差评指正

Il n'a jamais été question que les subventions accordées à l'Institut deviennent un rituel annuel.

从来没有打算把对研训所的补助变化每年的惯例

评价该例句:好评差评指正

La demande de subvention est un rituel annuel.

补助请求每年次的例行公事。

评价该例句:好评差评指正

Il y a égalité dans les pratiques rituelles, mais, dans le quotidien, des distinctions sont établies.

虽然宗教仪式活动中平等的,但日常生活中却有区别。

评价该例句:好评差评指正

Les débats publics du Conseil, qui sont devenus un rituel, prouvent ce que j'avance.

安理会进行的形式刻板的公开辩论就面的例子。

评价该例句:好评差评指正

Cela suppose davantage qu'un acte symbolique ou rituel.

这涉及的不仅种象征性和例行仪式性的行动

评价该例句:好评差评指正

Ce n'est pas non plus un rituel insensé.

以色列坚持加强安全并不某种盲目的恐惧症,也不未经思考的习惯行为。

评价该例句:好评差评指正

L'esclavage rituel a été érigé en crime, mais cette pratique subsiste encore dans certaines régions.

宗教仪式奴役现象已成为刑事犯罪,但些地区仍有证据显示存此种做法。

评价该例句:好评差评指正

Les mariages religieux ou conclus selon d'autres rituels n'ont pas de valeur légale.

宗教婚姻和其他宗教仪式不具有任何法律效力。

评价该例句:好评差评指正

Ces meurtres font souvent partie d'un rituel.

此种杀害往往种仪式的部分。

评价该例句:好评差评指正

Ces rituels répétés encouragent le terrorisme, mais pas ceux qui cherchent à le mettre en échec.

这种不断的仪式使恐怖主义胆大妄为;并没有为那些寻求消灭恐怖主义者壮胆。

评价该例句:好评差评指正

Des cas de meurtre ou de mutilation d'enfants suite à des pratiques rituelles ont été signalés.

些因习仪式而杀害和残害儿童的事件得到举报。

评价该例句:好评差评指正

Les rumeurs faisant état d'exécutions rituelles et de pratiques de sorcellerie causent la terreur dans les communautés.

有关仪式杀人和巫术的报告当地社会中造成严重恐慌。

评价该例句:好评差评指正

Pourquoi reprendre la danse rituelle consistant à «discuter de ce qu'il y a lieu de discuter»?

为什么要重复“讨论应该讨论什么”这老的调子?

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


kaliocarnotite, kaliohitchcockite, kaliophilite, kaliphite, kalipulaskite, kalipyrochlore, kalipyroxenite, kalisaponite, kalistrontite, kalithomsonite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

国家地理

Ce rituel de bienvenue comprend trois cérémonies.

这个欢迎包括三项活动。

评价该例句:好评差评指正
Une Fille, Un Style

Le rituel du bain, c'est pour moi le même moment que d'entrer dans son lit.

沐浴习惯,对我来说,也就是要上床睡间。

评价该例句:好评差评指正
Une Fille, Un Style

J'ai de la chance, alors c'est un véritable rituel.

我很幸运,所以这对我来说很有

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego+1 (A1)

Et Qu'est-ce que vous faites ce jour-là ? Il y a un rituel spécial ?

那天你会做什么呢?有什么特别吗?

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego+1 (A1)

Et qu’est-ce que vous faites ce jour-là ? Il y a un rituel spécial ?

- 那天您会做些什么呢?有什么特别吗?

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

À leur mort, les pharaons étaient momifiés et entourés d'offrandes pour accompagner le rituel.

法老死后,他们遗体会被制成木乃伊,并被各种祭品包围,以

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Ce jeu de ballon rituel est pratiqué par deux équipes.

这个惯常打球游戏由两支球队进行。

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Désormais sur l'île, un étrange rituel apparaît, la zombification.

现在岛上出现了一种奇怪,僵尸化。

评价该例句:好评差评指正
Développement personnel‎ - Français Authentique

C'était des rituels quotidiens qui étaient très nombreux.

这是我众多日常惯例

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Elle invente un rituel qu'elle surnomme le Banana Club.

她发明了一种她称之为香蕉俱乐部

评价该例句:好评差评指正
核历史冷知识

D'autres étaient utilisées dans des rituels de magie noire.

还有一些则用于黑魔法

评价该例句:好评差评指正
核历史冷知识

Le premier à décrire cette veillée rituelle est d'ailleurs Chrétien de Troyes, au 12e siècle.

第一个描述这种守夜人是12 世纪克雷蒂安·德·特罗亚。

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

Mais on trouve des rituels de ce type dans de nombreuses cultures.

但我们在许多文化中都可以找到这样

评价该例句:好评差评指正
你在哪里?

Le serveur déposa la glace rituelle sur la table, Susan sourit et l’éloigna discrètement d’elle.

服务生把那杯充满冰激凌放在了他们桌子上,苏珊笑了笑,却把它往外推了推。

评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

Ce que font les Anéantisseurs relève davantage d'un rituel religieux, ou d'une performance artistique.

归零者做事,更像是一种宗教,一种行为艺术。”

评价该例句:好评差评指正
Il était une fois...

Les animaux semblaient avoir disparu et les rituels anciens n'apportaient plus leur bénédiction.

动物似乎消失了,古老不再带来祝福。

评价该例句:好评差评指正
《天使爱美丽》电影节选

On dirait une sorte de rituel.

更像是一种

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego+1 (A1)

Vous faites quoi à cette occasion ? Est-ce qu'il y a un rituel spécial ?

- 那个候您会做些什么呢?有什么特别吗?

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月合集

Dernier rituel dans la chapelle Saint-Georges.

圣乔治教堂最后一个

评价该例句:好评差评指正
历史小问题

Alors ce sont des cérémonies rituelles avec calumet, dégustation de castor et danse en tout genre.

然后是祭祀,有烟斗、品狸和各种舞蹈。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


kame, kami, kamichi, kamikaze, kamiokalite, kamiokite, kamlinite, kampala, kampérite, kampot,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接