Elle est restée à l'écart de cette querelle .
她没有参与这场争吵。
Les deux armées restent sur le pied de guerre .
两军都做好战斗的准备了。
Nous restons dans une cabane en bois.
我呆在一个木板搭的棚子里。
Ils restent unis envers et contre tout .
他众反对要联合在一起。
Les crocodiles peuvent rester 45 minutes sous l'eau.
鳄鱼可以在水下待四十五分钟。
Les enfants sont restés bien gentils toute la journée.
孩子整天都很乖。
Il s'abime les yeux à rester aussi souvent devant un écran.
经常呆在屏幕前损害了他的视力。
Le traité est resté lettre morte.
条约了一纸空文。
Restez tranquille, s'il vous plaît.
请您保持安静。
Son nom restera dans l'histoire.
她的芳名永存于世。
Que le bon vent et la santé resteront toujours à vos cotés!
在以后的日子里,祝福你一帆风顺,身体健康!
Il aime rester seul dans un trou de la montagne.
他喜欢独自待在山洞里。
Le malade doit rester rigoureusement isolé pour éviter tout risque de contagion.
严格隔离以免把传染开来。
Pourquoi si dur pour avoir le bonheur?Donne-moi une raison de rester!
为什么幸福那么难?给我一个留下来的理由!
Je resterai, mais à une condition, dit le sénéchal.
我可以留下,但有一个条件。
Quand deux personnes restent seulement chacun autre est blessé, est-ce que tu choisira l'amour encore?
当两个彼此之间只剩下伤害,你还会选择爱吗?
Je suis resté en étude jusqu'à six heures.
我在自习教室一直待到六点。
Leurs témoins, restés en dehors, les y enfermèrent.
他的两个证替他关上了门,守在外面。
Est-ce que tu est resté a Shanghai pour deux jours?
你来上海才两天嘛?
Beaucoup qui disent a dieu, et ceux qui disent rester.
说再见的很多,说留下的也很多。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Nous vous prions de rester assis jusqu'à l'arrêt complet de l'appareil.
请您坐好,等待飞机完全降落。
On est restés à peine plus de 24 heures à Casablanca.
们在卡萨布兰卡待了24个小时多一点。
C’est triste, mais ton but ne restera jamais qu’à l’état de rêve.
可悲了,你目最终也是只能是泡影而已。
Il a une forte grippe. Alors, il est resté chez lui.
他得了重感冒,所以,他呆在家里。
Pour rester en forme, je fais du Pilates, du yoga, un peu de ballet.
为了保持体形,做普拉提,瑜伽和小芭蕾舞。
Non, je viens ici pour mes études et je vais rester deux ans en France.
不是,来这学习,要在法国呆两年。
Ils sont aussi connus pour leur aptitude à rester très longtemps sans boire.
它们也因能够保持长时间不喝水状态而闻名。
Hé, non, pas toi ! Reste avec nous.
不对,你不是哦!你留下来。
Les losanges, restez ici pour accueillir Petit Rond.
菱形待在这里迎接小圆。
Je voudrais rester quelques jours à Paris.
想在巴黎停留几天。
Rester ici, c'était être condamné à être célibataire.
待在这儿就意味着单身。
Est-ce qu’il faut faire perdre aux jeunes un des derniers repères qui leur restent ?
是否要让年轻人失去这仅存最念中一个呢?
En aucun cas. Pas même pour la laisser manger. Le cheval devait rester bridé.
在任何情况下,甚至喂食时候,马都必须被牵着。
Il restait au sixième monarque à parler.
轮到第六个王说话了。
Il est resté cantonné en Afrique centrale jusqu'aux années 60.
直到60年代之前,此病毒仅局限于中非。
Reste à savoir comment elles le sont au niveau des neurones.
现在需要知道它们是如何在神经元上编码。
Depuis ce temps, il est resté dans sa cabine, sans chercher à en sortir.
“从那以,他一直呆在他房间里,自己也不想出来了。”
Mais Sam, mais tu es riche! Ben et pourquoi rester ici?
但是Sam,你很有钱!那为什么你在这?
Reste dans ta chambre, ma chérie, et repose-toi.
呆在你房间里吧,亲爱,好好休息。
Mais oui, il faut pas rester là-dessus ! Ça sert à rien.
是,不应该坚持下去!这没有意义。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释