Email valide personnelle requise. Un email vous sera envoyé pour activer votre compte.
有效的个人电子邮件是必须的,你将会收到一封邮件激活您的帐户。
Base danglais assez solide (certificat degree 6 minimum);anglais oral requis.Experiences de vente exigees.
英语有一定基础(六级),有一定会话能力。
Le parquet a requis la relaxe générale pour les 10 prévenus.
检察院已10名嫌犯皆免于起诉。
Le Bureau du film avait requis des coupes, auxquelles le réalisateur se refusa.
国家电影局电影进行删节,但是姜文拒绝了。
Je tourne ensuite le disque jusqu'à la côte requise.
我想谈谈, 然后开到海岸。
Aucune action du Conseil de sécurité n'est requise par rapport à la situation au Myanmar.
在缅甸局势问题上,安理会没有理由采取行动。
Le travail requis doit être entrepris sans attendre.
应立即开所进行的工作。
Toutefois, le volume de l'aide publique n'atteint pas le niveau requis.
但是,发展援助数额并未达到所的水平。
Telles sont les conditions requises pour garantir que les opérations dites humanitaires le soient véritablement.
这将使我们能够保障此类任何行动的人道主义性质。
L'accord de garanties généralisées requis par le TNP offre une base minimale de garanties.
《核武器条约》所的全面保障监督协定规定了当代最基本的保障监督。
Une synthèse des évaluations donnerait une vue d'ensemble des besoins des États requérants et requis.
将这些评估汇编成册将有助于全面了解请国和被请国的需。
Cette flotte sera requise pendant 184 jours au total.
这些飞机需总共使用184天。
La police japonaise a perquisitionné le bâtiment en toute légalité et dans les formes requises.
日本警方建筑物的搜查是合法和适当的。
Il a pour but d'empêcher l'État requérant d'imposer une charge déraisonnable à l'État requis.
这项规则的目的是防止请国给被请国施加合理的负担。
Les investisseurs privés possédant les ressources requises, notamment les STN, sont donc les partenaires naturels des gouvernements.
因此,具有必资源的私人投资者特别是跨国公司,是政府的天然伙伴。
La présence de la majorité des membres est requise pour la prise de toute décision.
任何决定都有过半数成员出席会议才能作出。
De plus, les pays n'ont en général pas les données de référence requises pour l'évaluation.
另外,各国普遍没有衡量基准。
作出任何决定,须有过半数成员出席会议。
Il a aussi développé un sens aigu de l'urgence de l'action requise.
他还需采取的行动产生了迫切感。
Le Secrétariat fournira à l'ECP le soutien technique requis.
秘书处将向协调小组提供必的技术支助。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Même s'ils ne possèdent pas toujours les compétences requises pour les nouvelles fonctions.
即他们并不总是具备新工作所需的技能。
Ce garçon est persévérant, mais il n'a pas les compétences requises, le garder serait contre-productif.
这人也尽力了,就这么点能力和水平,留他没什么用,反而碍手碍脚的。
Si c’est vraiment le cas, vous n’avez pas l’intelligence requise pour être un Colmateur.
“要是这样,对于一个面壁者而言您的智力是不合格的。
Il n'avait pas décroché la note requise en potions.
他的魔药学成绩没有达到要求。
Eh bien ! dit Albert, nous avez-vous trouvé la charrette requise et les bœufs demandés ?
“喂,”阿贝急切地问道,“你把我要的车和牛找到了吗?”
Le conducteur lui fit remarquer qu'elle n'avait pas les proportions requises pour rendre crédible pareil mensonge.
司机提醒说,她的肚子还不够大,这种谎话没人会信。
Il a requis plus de 400 travailleurs, 31 millions de briques et 22 000 litres de peinture.
建造它需要400多名工人,3100万块砖和22000升油漆。
C’était, et ici la conjecture ne pouvait se tromper, quelque patrouille que Javert avait rencontrée et qu’il avait requise.
毫无疑问,那是沙威在路上碰到临时调来的一个巡逻队。
Les plafonds des dettes des gouvernements locaux ont été définis à l'avance selon la procédure requise.
按程序提前下达地方政府专项债券。
Absence de vertige et sens de l'équilibre requis pour toute réservation.
所有预订都需要没有眩晕和平衡感。
Jaune, l'attention de chacun est requise pour des phénomènes météo habituels mais occasionnellement dangereux.
黄色,通常会出现危险的天气现象需要大家注意。
La majorité requise n'étant pas atteinte, la motion de censure n'est pas adoptée.
由于未达到法定多数,谴责动议未获通过。
Le parquet antiterroriste a requis entre 2 et 15 ans de réclusion criminelle.
- 反恐怖主义起诉要求判处 2 至 15 年的刑事监禁。
Elle a été requise ce jeudi par le procureur ukrainien.
乌克兰检察官本周四要求她。
Elle a été requise par le procureur.
是检察官要求的。
Hier soir, 5 ans de prison et d'inéligibilité ont été requis contre M.Le Pen.
昨晚,勒庞被请求判处 5 年监禁并取消资格。
Le parquet a requis son placement en détention provisoire.
检方要求将他还押候审。
Le parquet a requis son maintien en détention.
检方要求继续拘留他。
L'avocat général a requis son maintien en détention.
总检察长要求继续拘留他。
Le parquet a requis son renvoi aux assises.
检方要求将其移交巡回法庭审理。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释