有奖纠错
| 划词

Les représentants des deux pays ont signé un accord de coopération.

两国代表签署了一项合作协定。

评价该例句:好评差评指正

Tous les athlètes et officiels représentant un Comité National Olympique aux Jeux Olympiques.

奥运会上代表一个国家奥委会的全体运动员和官员的

评价该例句:好评差评指正

Société représentant légal, le camarade Li actuel président Xiting et directeur général.

司法定代表人李西廷同志现任司董事长兼总经理。

评价该例句:好评差评指正

Enfin, la chance se déclarait pour le représentant de la loi.

他这位国家法律的代表人今天总算是交了好运了。

评价该例句:好评差评指正

Tous les Citoyens ont droit de concourir personnellement, ou par leurs Représentants, à sa formation.

全国民都有权亲身或经由其代表去参预法律的制定。

评价该例句:好评差评指正

Monsieur, vous êtes ici le seul représentant des muses, dit Gringoire.

“先生,您在这儿是诗缪斯的唯一代表。”

评价该例句:好评差评指正

Je suis olivier (Olili) membre de obopo.com et représentant de ce site franco-chinois.

我是中法交流网站obopo.com的成员兼代表奥利维。

评价该例句:好评差评指正

Il voulut faire une surprise au représentant du district Xue.

他想给县里的薛一个意外的惊喜。

评价该例句:好评差评指正

Autrement dit, il devient aux yeux des britanniques le véritable représentant de l'Etat français.

换句话说,他在英国人眼前承认了法国的真正代表

评价该例句:好评差评指正

L'usine est le représentant légal du Ministère de l'industrie chimique M.

本厂的法人代表李振胜先生是行业标准主要起草人之一。

评价该例句:好评差评指正

Plus de 300 employés, représentant 35% du personnel technique, techniciens supérieurs représentent 30%.

300余人,技术人员35%,高级技师占30%。

评价该例句:好评差评指正

Une restriction dénoncée par les représentants des journalistes étrangers basés à Pékin.

驻北京的外国记者代表揭露了这一限制。

评价该例句:好评差评指正

Nous aimerions vous faire savoir ce que nous attendons de notre futur représentant de commerce.

我们想让您了解我们对未来的商业代表有些什么要求。

评价该例句:好评差评指正

Mais les autorités ont fait savoir vendredi qu'elles souhaitaient rencontrer ses représentants.

但当局周五宣布愿意接见(流亡政府)代表

评价该例句:好评差评指正

Cette dalle de pierre était peut-être le vestige culturel dont le représentant Xue avait parlé.

这个石板会不会就是薛说的文物呢?

评价该例句:好评差评指正

Ces miniplénières seraient formées de représentants des États et de la société civile.

这些小型全体会议由国家和民间社会代表参加。

评价该例句:好评差评指正

La représentante de l'Algérie a une conception inhabituelle de la démographie.

在人口计问题上,阿尔及利亚代表采取了一种不同寻常的姿态。

评价该例句:好评差评指正

La délégation du Conseil s'est entretenue avec les principaux représentants de tous les groupes ethniques.

安全理事会访问团同所有族裔的主要代表会晤。

评价该例句:好评差评指正

De même, aucun représentant suédois n'était présent lorsque l'auteur comparaissait devant le Procureur.

关于提交人自己,在检察官进行听证时也没有瑞典代表在场。

评价该例句:好评差评指正

Il se rangeait donc à la proposition du représentant du Canada.

因此,他赞同加拿大代表提出的建议。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


超然物外, 超热, 超热的, 超热电偶, 超热中子, 超人, 超人的记忆力, 超人的视力, 超人状态, 超熔的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

鼠疫 La Peste

En toutes occasions, le représentant demeurait solitaire et méfiant.

在所有场合这个代理商都显得孤僻、多疑。

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

En France, leurs représentants atteignent près de 40 % des suffrages exprimés.

在法国,们的代表几乎获得了40%的选票。

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

Si les représentants doivent craindre la constitution… Il ne faut pas qu'ils l'écrivent eux-mêmes !

如果代表们要对宪法心存畏惧… 们就不应该自己制定宪法!

评价该例句:好评差评指正
法语综合教程3

M. Robin, représentant de commerce, vient de quitter Bordeaux en voiture.

Robin先生是一名商务代表,刚刚开车离开波尔多。

评价该例句:好评差评指正
Compréhension orale 3

Nous cherchons un représentant, pas un meneur.

我们是找一个代表不是一个领导

评价该例句:好评差评指正
用法语会

Il serat votre représentant et s'occupera de toutes les formalités à votre place.

代表您办理全部手续。

评价该例句:好评差评指正
中法节日介绍

Par exemple, il y a des figurines représentant une célébrité française.

比如,有代表法国知名士的小瓷像。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Et on a montré nos images au représentant d'un des trois opérateurs parisiens.

巴黎有三家运营商,我们给其中一家的代表看了我们拍摄的图像。

评价该例句:好评差评指正
动物世界

L'orque est le plus gros représentant des dauphins.

虎鲸是海豚科中体型最大的物种

评价该例句:好评差评指正
巴黎奥赛博物馆

Bouguereau est considéré comme l'un des plus grands représentants de la peinture académique.

布罗格被认为院派画作的伟大代表之一。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

C'est-à-dire qu'ils critiquent le système et ses représentants.

也就是说,们批评这个制度及其代表

评价该例句:好评差评指正
商贸法语脱口说

Est-ce que vous avez fait évaluer les dégâts par notre représentant local?

您要求我们设在当地的代理作实地调査了吗?

评价该例句:好评差评指正
Bonjour la Chine 你好中国

Ce sont des représentants des cultures ethniques.

这些都是民族文化的代表

评价该例句:好评差评指正
基础法语小知识

Que devenait le pouvoir du peuple quand il était délégué à des représentants ?

民的权力被授予代表时,它会变得怎么样呢?

评价该例句:好评差评指正
Easy French

Il s'applique aux verbes devant lesquels on place un pronom représentant le sujet.

它适用于在动词前放置一个代表主语的代词的情况。

评价该例句:好评差评指正
Pour La Petite Histoire

Au nombre des représentants de cette nouvelle vague, l'américain Kelly Slater.

美国的凯利·斯莱特,是这一股新浪潮的代表之一。

评价该例句:好评差评指正
Les Parodie Bros

De quel courant philosophique Plotin est -il le grand représentant ?

普罗提诺是哪个哲思潮的伟大代表

评价该例句:好评差评指正
聆听自然

Une balade poétique vous attend au cœur d'une végétation représentant tous les continents.

在这个代表各大洲的植被中心地,一场诗意的漫步正等待着您前往。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Pierre Augé est le nouveau représentant de ce terroir.

皮埃尔·奥格是该地区的新代表

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Officiellement, il était représentant en vins et liqueurs.

的公开身份是酒类代理商

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


超折射, 超真空, 超正方体, 超正摄像管, 超正析像管, 超支, 超支(预算等的), 超值, 超值(货币的), 超值保险,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接