有奖纠错
| 划词

La vaccination antigrippale doit être renouvelée chaque année.

每年,流感疫苗都需要更新换代

评价该例句:好评差评指正

Le domaine %(domain)s a été renouvelé avec succès.

%(domain)s 续费功。

评价该例句:好评差评指正

Les domaines ont été renouvelés. Leur nouvelle date d'expiration apparaîtra d'ici quelques minutes.

续费新的有效期将于几分钟之后显示。

评价该例句:好评差评指正

L'air doit être renouvelé régulièrement pour éviter les températures trop élevées.

空气要定期循环更新防温度过高。

评价该例句:好评差评指正

De plus, le contrat a été renouvelé pour un an sans appel à la concurrence.

在没有竞争招标的情况下,该合同又续签了一年。

评价该例句:好评差评指正

Cette expérience pourra être renouvelée dans le futur.

专题为重点的正式全体会议的经验今后可借鉴

评价该例句:好评差评指正

Le fichier sera renouvelé tous les ans.

快速部署册将每年更新一次。

评价该例句:好评差评指正

La partie chypriote grecque a de son côté renouvelé son appui au processus.

希族塞人方面也重申他们致力于这一

评价该例句:好评差评指正

Leur mandat, d'une durée de deux ans, peut être renouvelé une fois.

员任期为两年,可连任一次。

评价该例句:好评差评指正

Nous nous réjouissons que ladite résolution ait renouvelé le mandat de l'Équipe de surveillance.

我们欢迎这项决议,它延长了监测组的任务期限。

评价该例句:好评差评指正

L'autorisation est valable pour trois ans et doit ensuite être renouvelée.

许可证有效三年,到期必须重新申请。

评价该例句:好评差评指正

Le mandat du Sous-Groupe spécial de la production alluvionnaire a été renouvelé.

冲积矿生产问题特设分组的任务期限被延长

评价该例句:好评差评指正

Ces méthodes doivent être examinées et renouvelées dans le cadre d'évaluations régulières.

必须定期评估,不断修订和更新这些方法。

评价该例句:好评差评指正

Cependant, cet optimisme renouvelé n'empêche pas de faire le constat des dures réalités.

重新出现乐观情绪的同时,也出现了对现实的严酷评估。

评价该例句:好评差评指正

En fait, ces opérations d'assassinat risquent d'entraîner un cycle renouvelé de violence.

事实上,暗杀动有可能导致新一轮暴力。

评价该例句:好评差评指正

La liste sera renouvelée tous les ans.

快速部署人员册将每年更新一次。

评价该例句:好评差评指正

Je suis encouragé et conforté par l'engagement renouvelé de l'Union européenne à cet effet.

我对欧洲联盟重申它在这方面的承诺,感到鼓舞和欣慰。

评价该例句:好评差评指正

Le mandat a été renouvelé sans interruption depuis sa création.

自特别报告员的授权设置来,该项授权持续不断地得到延长

评价该例句:好评差评指正

Nous espérons qu'une telle volonté d'agir et qu'une telle générosité seront renouvelées cette année encore.

我们希望认捐和慷慨解囊今年还会继续下去

评价该例句:好评差评指正

Nous avons besoin d'un élan renouvelé pour une aide au développement accrue et plus efficace.

我们需要一步动,增加并且更有效地提供发展援助。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


élever, élever l'énergie centrale, éleveur, éleveuse, élevon, el-fâcher, elfe, elfstorpite, élhuyarite, éliasite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Conso Mag

Après son terme, le bail mobilité ne peut pas être renouvelé.

,移动租赁不能更新

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Elles sont également issues de sources renouvelables ou renouvelées, comme les déchets avec la méthanisation.

它们也是可再生或更新的来源例如用甲烷化的废物。

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

L’air ne pouvait plus être renouvelé à l’intérieur du Nautilus.

“鹦鹉螺号”船内的空气再也不能更新了。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Mais les questions renouvelées qu'il posait semblaient indiquer une conviction moins ferme.

但他一再提出这类问题似乎说明他的信心比口头说的更不坚定。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

À la grande satisfaction de l’ingénieur, cette invention, renouvelée des pêcheurs aléoutiens, réussit parfaitement.

阿留申群岛渔夫的发明十分灵验,工程师非常高兴。

评价该例句:好评差评指正
科技生活

La flotte sera renouvelée progressivement pour une durée du programme établie à 20 ans.

机队将逐步更新,计划期限 20 年。

评价该例句:好评差评指正
化身博士

Après avoir reçu ces renseignements, le visiteur s'éloigna, avec toutes ses inquiétudes renouvelées.

听到了他的回答,律师先生忧心忡忡离开了

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Entrée 1 et Entrée 2 avaient renouvelé l'opération trois fois de suite.

入1和入2同时了三次旗。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Reste à savoir quand les visiteurs pourront de nouveau fouler ce sol sacré et profiter de ce lieu renouvelé.

游客何时才能再次踏上这片神圣的土,享受这焕然一新方,还有待观察

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2021年合集

Les collections sont renouvelées chaque année et la crise sanitaire a boosté les ventes.

这些系列每年都会更新,健康危机促进了销售。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月合集

Au pied des grilles du château, un tapis de fleurs régulièrement renouvelées.

- 在城堡大门的脚下,定期更新

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6月合集

Ca s'est renouvelé, de soir en soir.

发生一夜又一夜。

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

L'ensemble du mobilier est d'ailleurs renouvelé chaque année.

所有的家具每年都会更新

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年11月合集

Ca sera renouvelé pour les années suivantes.

这将在接下来的几年中得到更新

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2013年5月合集

Les sanctions décidées par l'Union européenne (UE) contre la Syrie doivent être renouvelées fin mai.

欧盟 (EU) 决定对叙利亚实施的制裁必须在 5 月底延长

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2014年9月合集

Le responsable de HK, a renouvelé son appel à la dispersion des manifestants, sans succès.

香港元首再次呼吁驱散示威者,但没有成功。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年8月合集

Une grande partie du réseau électrique du bâtiment doit être renouvelée et sécurisée.

- 建筑物的大部分电网必须更新并确保安全。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年7月合集

Il a renouvelé son soutien aux forces de l'ordre.

重申了对执法部门的支持。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年10月合集

Les étourdis feraient mieux de surveiller leurs comptes, car beaucoup d'abonnements sont renouvelés automatiquement.

健忘的人最好留意自己的帐户,因许多订阅会自动续订

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年10月合集

Un achat renouvelé par les Français tous les 2 ans et demi.

法国人每两年半更新一次购买。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


éliminer, éliminer le phlegme et favoriser la diurèse, éliminer les effets toxiques d'une drogue par une autre, élinde, élinguage, élingue, élinguer, élinine, élinvar, élipse,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接