有奖纠错
| 划词

Elle relève son voile et me lance un regard.

她摘掉面纱,并一眼。

评价该例句:好评差评指正

Il me lance un regard méchant.

他向投来凶狠的目光

评价该例句:好评差评指正

Elle pose un regard distrait sur ce livre.

她漫不经心地本书。

评价该例句:好评差评指正

Le chien me regarde avec un regard suppliant.

狗狗用恳求的眼神望着

评价该例句:好评差评指正

Elle ouvre sa danse hypnotique, et absorbe mon regard décoloré.

她开始跳那催眠的舞蹈,吸引黯然失色的目光

评价该例句:好评差评指正

Je ne pouvais détacher mes yeux (mes regards) de son visage.

没法把视线从他脸上移开。

评价该例句:好评差评指正

La mélancolie porte un regard doux et parfois nostalgique sur les choses.

忧伤,就是欣赏生活里黯淡的部分。们感受事物,但事上,们却很难感受生活。

评价该例句:好评差评指正

Apporte la même solitude, dans les regards fixes sous le ciel starry.

带着相同的寂寞,在凝望的星空下。

评价该例句:好评差评指正

En entrant le docteur jeta un rapide regard autour de la salle.

进来时,医生飞快地环顾客厅一眼。

评价该例句:好评差评指正

C'est pour lancer des lasers. ça lui fait un regard qui tue.

么画是为显示她的眼睛能发射激光。杀人的目光

评价该例句:好评差评指正

Eugenie regarda son pere, en lui jetant un regard ironique qui l'offensa.

欧叶妮瞧着她父亲,那带刺的目光惹恼他。"

评价该例句:好评差评指正

L'amour naît dans un regard, grandit dans un baiser, meurt dans une larme.

爱情始吻,死

评价该例句:好评差评指正

Mmmm ! Celle-là aussi je l’adore ! Regardez le regard de ces petites gamines devant.

些东西,也是蛮喜欢的!瞧小女孩鬼鬼的眼神

评价该例句:好评差评指正

L'amour nait dans un regard. Grandi dans un baiser et meurt dans une larme.

爱情源一个眼神成长一个吻,最后结束一滴

评价该例句:好评差评指正

L'amour naît d'un regard, vit d'un baiser et meurt d'une larme.

爱情,生一个眼神一个吻、逝一滴

评价该例句:好评差评指正

Monsieur Grandet entra, jeta son regard clair sur la table, sur Charles, il vit tout.

格朗台先生走进客厅,目光锐利地桌子,夏尔,都

评价该例句:好评差评指正

Son état lui donne un regard neuf et différent sur tous les gens qu'il croise.

身体的状况让他可以用不同的眼光重新审视遇见的人。

评价该例句:好评差评指正

Le regard aussi est des plus révélateurs.

此外,眼神也是最能表露心灵的。

评价该例句:好评差评指正

Militaire, uniforme un peu trop petit, regard gentil.

军人,身穿窄小的军服,目光和蔼。

评价该例句:好评差评指正

Dans nos regards fermes scintillent la persévérance inlassable.

坚毅目光里闪烁执着的追求。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


边虫, 边陲, 边带, 边带干扰, 边地, 边防, 边防部队, 边防军驻地, 边防哨所, 边锋,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

我说法语你来听

Je prenais ce regard émouvant pour une promesse.

我觉得这种凝视代表了种承诺。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与密室 Harry Potter et la Chambre des Secrets

Vous avez raison, dit Harry en fuyant le regard accusateur de Miss Teigne.

“说得对,”哈利说,边后退着离开洛丽丝夫人谴责的目光

评价该例句:好评差评指正
《摇滚莫扎特》音乐剧

Je me sens laide sans vos regards .

若无关注我便觉丑陋不堪。

评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过的事

Julia leva le regard vers le ciel.

朱莉亚抬起头,凝望着天空。

评价该例句:好评差评指正
Madame à Paname

Par exemple il a un regard mystérieux.

种神秘的外表

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Il jeta un regard autour de lui.

边东张西望。

评价该例句:好评差评指正
Solange te parle

Elle me juge. Elle a le regard méfiant.

它在审判我。它的眼神

评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过的事

Knapp nous observait, j'ai surpris son regard.

克纳普正注视着我们,我突然捕捉到目光

评价该例句:好评差评指正
国家地理

On pouvait lire l'intensité dans son regard.

我们可以从眼神中看到那种强烈的情绪

评价该例句:好评差评指正
格兰特船长的儿女 Les Enfants du capitaine Grant

Glenarvan porta autour de lui un regard douloureux.

哥利纳帆向四周,伤感万分。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2023 顶级厨师

Hugo, il ne lâche pas le regard, non ?

雨果,现在你眼神都很紧张哎?

评价该例句:好评差评指正
化身博士

M. Utterson et l'inspecteur échangèrent un regard.

厄提斯先生和警官互相

评价该例句:好评差评指正
Il était une fois...

La femme le fixa d'un regard intense.

女人用强烈的目光盯着

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Une partie de son rayonnement échappe à notre regard.

它的部分光芒逃过了我们的视线

评价该例句:好评差评指正
CCTV法语国际频道:对话(Rencontres)

Je voyais beaucoup de gravité dans les regards.

路上看到人们目光凝重

评价该例句:好评差评指正
你在哪里?

Philip jeta un regard inquiet en direction du bar.

菲利普往酒吧方向看了眼。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

L'empereur dévisageait von Neumann avec un regard incrédule.

秦始皇用不信任的目光扫视看着冯·诺伊曼。

评价该例句:好评差评指正
奇趣美术馆

Tu pourrais au moins m'accorder une attention, un regard.

你至少可以关注我下吧,

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶级厨师

On sent vraiment les regards posés sur nous du jury.

我能感觉到评审团的目光都在看着我们。

评价该例句:好评差评指正
2024年巴黎奥运

La tête qui va chercher le regard vers l'eau.

头朝向水面。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


边缘科学, 边缘企业, 边缘清整, 边缘绕组, 边缘沙丘, 边缘深湖, 边缘为尖齿状的, 边缘位错, 边缘系统, 边缘相,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接