Après ce débat public, ne mettons pas cette question au rebut.
在这次公开辩论之,
们不要搁置这个问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Et l’ange montra à l’enfant, au milieu de ces débris, quelques fragments d’un pot de fleurs ; une motte de terre s’en était détachée, à laquelle tenaient encore les racines d’une grande fleur des champs fanée et jetée au rebut.
安琪儿这堆烂东西中间指着几块花盆
碎片和花盆里面掉出来
团干泥块。
大棵枯萎了
野花用它
根把自己和这块土堆系
。这棵花现
已经没有用,因此被人抛到街上来了。
Le long des quatre murs vides, dont le papier d’un gris pisseux montrait le plâtre par des éraflures, s’allongeaient des étagères encombrées de vieux cartons, de paquets, de modèles de rebut oubliés là sous une épaisse couche de poussière.
四面墙上没有任何装饰,带着黄色水印灰色墙纸剥落下来,露出条条石灰
印迹,沿着四壁安
着
些货架,货架上堆满了大大小小
旧纸箱、纸盒,和
些丢弃
废品,上面落满了厚厚
层尘土。