L'efficacité de l'Accord dépendra du nombre d'États qui le ratifieront et l'appliqueront.
《协定》的有效性取决于它的广泛批准和执行。
Ratifie la Convention sur l'élimination de toutes les formes de discrimination à l'égard des femmes.
批准《消除对妇女一切形式歧视》。
Les traités ratifiés et publiés par la Slovénie sont d'application directe.
已经批准和发布的条将直接以适用。
Le Bangladesh a pour sa part également ratifié la Convention no 107 de l'OIT.
这三个家都批准了第111号,孟还批准了第107号。
Le Comité encourage l'État partie à ratifier le Protocole facultatif se rapportant à la Convention.
委员会鼓励批准《任择议定书》。
L'UNESCO encourage également le Kenya à ratifier la Convention sur l'enseignement technique et professionnel.
教科文组织还鼓励肯尼亚批准《技术和职业教育》。
La Nouvelle-Zélande est encouragée à ratifier la Convention sur l'enseignement technique et professionnel.
鼓励新西兰批准《技术和职业教育》。
La Norvège est encouragée à ratifier la Convention sur l'enseignement technique et professionnel.
鼓励挪威批准的《技术和职业教育》。
L'État partie est également invité à ratifier le Deuxième Protocole facultatif se rapportant au Pacte.
还请批准《第二项任择议定书》。
Quarante (40) États n'ont pas encore ratifié la Convention ou n'y ont pas encore adhéré.
有49个家尚未批准或入《》。
Le Cambodge a ratifié la plupart des conventions pertinentes de l'Organisation internationale du Travail.
柬埔寨已经批准了大多数有关的际劳工组织。
Le Chili a adhéré à cet instrument et espère le ratifier prochainement.
智利签署了该文书,预计在不久的将来批准该文书。
Pour terminer, je voudrais féliciter la Gouvernement indonésien d'avoir ratifié la Convention d'Ottawa.
最后,我要祝贺印度尼西亚政府批准《渥太华》。
La Hongrie est encouragée à ratifier la Convention sur l'enseignement technique et professionnel.
教科文组织鼓励匈牙利批准《技术和职业教育》。
Le Brésil est vivement encouragé à ratifier la Convention sur l'enseignement technique et professionnel.
教科文组织大力鼓励巴西批准《技术和职业教育》。
L'UNESCO encourage également cet État membre à ratifier la Convention sur l'enseignement technique et professionnel.
教科文组织还鼓励这个会员批准《技术和职业教育》。
L'UNESCO encourage la Guinée à ratifier la Convention sur l'enseignement technique professionnel.
教科文组织鼓励几内亚批准《技术和职业教育》。
Il lui faudra notamment ratifier les traités internationaux, y adhérer et les appliquer.
这些努力包括批准、入和执行际。
Cette convention a été ratifiée par 21 des 46 États membres du Conseil de l'Europe.
已获欧洲委员会46个成员中的21个家的批准。
L'Égypte a été parmi les premiers pays à signer et à ratifier ces instruments.
埃及政府一直站在已签署和批准那些文书的家的最前线。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les mains d’Harry Grant et de Glenarvan se serrèrent dans une chaude étreinte, comme pour ratifier cette promesse.
哈利·格兰特和哥利纳帆的手热烈地紧握起来,仿佛是为了肯定这一诺言。
Enfin, après avoir hésité, il permit, mais en se réservant de faire ratifier sa décision par M. Négrel, l’ingénieur.
末了还是答应了,但仍保留一个条件,那就是要由工程师内格尔先生批准他的决定。
L'accord doit être ratifié par les instances du PS?
屠宰期或损坏的肉类进行重新包装或再利用是皮埃尔·希纳德(Pierre Hinard)在2008年谴责的。当时,他是南特附近卡斯特尔维安德屠宰的质量经理,屠宰被指控向餐馆,餐饮商和超市供应不适消费的肉类。
Le décret qui avait été signé à la fin du mois d'août est ratifié.
八月底签署的法令获得批准。
Mais adopté ne signifie pas appliqué, pour cela il faut que chaque pays le ratifie.
但通并不意味着适用,为此,每个国家都必须批准它。
L'organe législatif suprême chinois a ratifié une convention internationale visant à combattre l'évasion fiscale.
中国最高立法机关批准了一项国际公约。
L'accord a été négocié par le Qatar et sera ratifié ce soir par le gouvernement israélien.
协议是由卡塔尔谈判达成的,以色列政府将于今晚批准。
François Hollande annonce ce jeudi un projet de loi constitutionnelle pour ratifier la Charte des langues régionales.
FB:弗朗索瓦·奥朗德(François Hollande)本周四宣布了一项宪法法案,以批准《区域语言宪章》。
Si le texte est ratifié, cela exposerait Israel, comme les Palestiniens à de possibles crimes de guerre.
如果获得批准,它将使以色列像巴勒斯坦人一样,面临可能的战争罪行。
L'UE et l'Ukraine ont ratifié un accord concrétisant leur rapprochement malgré la vive opposition de la Russie.
欧盟和乌克兰已经批准了一项协议,尽管俄罗斯强烈反,但他们的和解是具体的。
L'accord de Paris sur le climat vient d'être ratifié par les deux plus gros pollueurs de la planète.
巴黎气候协议刚刚得到地球上两个最大污染国的批准。
Cette signature est une première étape pour Washington qui devra présenter ce texte au Sénat pour le ratifier.
这个签名是华盛顿的第一步,华盛顿必须向参议院提交这个文本来批准它。
Elle a ratifié les dzux conventions sur le climat et sur la biodiversité, respectivement en janvier et juin 1994.
它分别于1994年1月和6月批准了关于气候和生物多样性的dzux公约。
Lisbonne va d’abord s’assurer que chacun des États membres ratifie enfin le plan de relance de 750 milliards d’euros.
里斯本将首先确保每个会员国最终批准7500亿欧元的复苏计划。
Et le chemin est long ; seuls 8 pays l'ont ratifié actuellement sur les 184 que compte l'OIT.
而且路漫漫漫其艰。国际劳工组织的184个国家中只有8个国家批准了公约。
Je voudrais un ordre qui ratifiât d’avance tout ce que je croirai devoir faire pour le plus grand bien de la France.
“我要一道事先批准的命令,为了法国的最大利益,我自信应履行一切。”
Les 2 pays doivent maintenant voir leurs adhésions ratifiées par les parlements nationaux de chacun des États membres de l'Otan.
这两个国家现在必须看到他们的加入得到北约每个成员国的国家议会的批准。
En France, l'Assemblée nationale a ratifié le traité de libre-échange, appelé Ceta. C'est-à-dire qu'elle a donné son accord à son application.
在法国,国民议会已经批准了名为 Ceta 的自由贸条约。也就是说,她已经同意了它的申请。
Les deux pays du nord de l'Europe feront partie de l'Alliance atlantique quand tous les pays membres auront ratifié le texte.
当所有成员国都批准文本后,这两个北欧国家将成为大西洋联盟的一部分。
Le Mexique, l'Amérique Centrale et la Colombie annoncent bien vouloir s'unir, mais seule la Colombie ratifie le texte et il reste lettre morte.
墨西哥、中美洲和哥伦比亚宣布愿意联起来,但只有哥伦比亚批准了文本,它仍然是一纸空文。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释