On rencontre rarement des cas comme celui-ci.
我们碰到像这样的情况。
Le public africain est habitué aux spectacles vivants, mais va rarement voir une exposition.
非洲民众更习惯于热闹的现场演出,看展览。
Celui qui ne sait pas se taire sait rarement bien parler.
不会沉默者,是善言者。
Cela signifie que l'évènement arrive rarement, de façon plutôt aléatoire ou irrégulière.
表示随机,不匀的事情..
La vérité est jamais pure et rarement simple.
事实永远不会那么纯净和简单的。
Paul est un homme silencieux , il parle rarement avec ses collegues.
Paul是一个安静的,他与他的同事说话。
Un ta?pan peut mesurer jusqu'environ 2 mètres.Cependant, il attaque rarement les hommes.
内陆太攀蛇长度可达约2米,但是它们攻击类。
Pourtant, on mesure rarement à quel point cet acte est extraordinaire.
殊不知这一行为实属异乎寻常,世上极有能设想这是一桩奇案。
Nous avons rarement l'occasion d'avoir des timbres chinois .
我们难得有机会弄到中国邮票。
Sur l'enfance et ses démons refoulés, on n'a rarement vu film d'animation si étourdissant.
在关于压抑的恶魔和童年方面,能看到像《鬼妈妈》一样如此惊的动画片。
Elle va rarement dans ce genre d'endroit.
她像那样的地方。
Il ne tombera que rarement dans les apologies d’un système.
他为某一制度辩护。
Leurs conversations concernaient rarement les taches quotidiennes, toujours autour des événements de l'histoire littéraire.
他们的谈话涉及日常琐事,总是围绕着文学史方面的事件。
Avant rarement mis les pieds dans la région Asie-Pacifique d'affaires.
之前极涉足亚太地区业务。
Combien de fois prends-tu un taxi pour rentrer à la maison? Rarement.
你多长时间坐出租车回家一次? 我坐出租车回家。
L'amitié finit parfois en amour, mais rarement l'amour en amitié.
友情会产生爱情,但是爱情难以以友情而结束。
Ils viennent rarement me voir à cause du travail.
工作的原因,他们难得来看我。
Mais ils ont rarement quelque chose peut produire désagréable.
而且有什么事情能让两产生不快。
Mais les pauvres, rarement aimés en retour, cherchent désepérément le grand amour.
即使能得到别的爱,它们却继续绝望地寻找着自己真正的爱情。
Les questions des clients etaient rarement embarrassantes, mais il m'est arrive d'avoir a penser vite.
[顾客们的问题让发窘,但有时我的迅速思考。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
C'est normal parce que c'est un PDG plutôt discret, il donne rarement des interviews.
很正常,因为他是一位比较低调的CEO,他很少接受采访。
On est rarement dans cet endroit pour déjeuner, on y est souvent pour dîner.
我很少地方吃午饭,我经常那里吃晚饭。
Je prends rarement le train, mais au cas où, on ne sait jamais.
我很少坐火车,但以防万一,我也不知道。
Je porte très rarement des talons hauts.
我很少穿高跟鞋。
Regardez cette liste et dites quels légumes vous mangez souvent, rarement ou pas du tout.
您看看清单,告诉我您哪种蔬菜您经常吃,很少吃或者从不吃。
Oui, j’ai un poulet mais j’achète rarement de la viande rouge.
我有鸡肉,但是我很少买红肉。
Mais quand on a vu la fin, on peut rarement deviner le commencement!
可看了结尾, 倒很难猜出片头来。
En revanche, la vulnérabilité, on la montre trop rarement.
相反呢,脆弱点,很少会展现出来。
Les Français parlent souvent de l'argent des autres, mais rarement de leur fortune personnelle.
法国人常常谈论别人的钱,却很少提及自己的人财富。
Notre comportement correspond rarement à 100% à un type de personnalité.
我的行为很少百分百符合性格。
Les habitants sont en bonne santé et vont rarement chez le médecin.
居体都很好,也很少看医生。
Vous avez envie de poursuivre toutes les possibilités, mais c'est rarement possible.
你想要追随所有的可能性,但是可能很小。
Tellement rarement qu'on sait pas trop s'il sait encore conduire.
真的很少开车,以至于我怀疑他到底有没有驾照的那种。
Les joueurs de football suisse par exemple chantent très rarement leur hymne.
比如,瑞士足球运动员很少唱他的国歌。
Quand t'es comédien, t'es rarement payé, par contre toi, tu paies beaucoup.
当你是演员的时候,你很少时候可以得到报酬,但是你自己却经常需要给钱。
Ils viennent plus rarement le soir sauf quand ils organisent des fêtes ou des soirées.
他很少晚上来除非当他组织庆典或者晚会。
Non, parce que comme je viens de le dire, on les tient rarement, alors voilà.
不,因为正如我刚才所说,我很少能坚持下去,所以就是样。
Excusez-moi, je fais rarement ça, mais je te trouve très jolie.
对不起,我很少样做,但我觉得你很漂亮。
Je fais rarement ça, est-ce que t'accepterais de me laisser ton numéro de téléphone ?
我很少样做,你会同意给我你的电话号码吗?
J'espère que tout le monde rencontrera rarement des parents agaçants pendant le nouvel an.
希望大家过年期间少碰到一些讨人厌的亲戚。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释