有奖纠错
| 划词

Rail, route envoyer réseau logistique et de transport pratique.

铁路陆路物流网络发送,运输方便快捷。

评价该例句:好评差评指正

Division I est la seule ville avec un rail de transport fondés sur la logistique.

我司是我市唯一一家以铁路运输为主的物流公司。

评价该例句:好评差评指正

Mon entreprise principalement engagée dans la route, le rail, fret aérien, les services de transport.

我公司主要从事公路,铁路航空货物运输服务。

评价该例句:好评差评指正

Des rails de guidage faisant également office de rails de traction, étaient ajoutés.

同时还充当牵引轨道的导向轨也调节。

评价该例句:好评差评指正

Peut gérer le rail le transport routier.

可以办理铁路公路运输。

评价该例句:好评差评指正

Un tabou est en train de se briser autour des suicides sur les rails.

围绕卧轨自的话题禁锢正在被打破.untabou:被禁止的,大家都论的.

评价该例句:好评差评指正

Mettre en place 98 ans l'activité principale route, rail, transport de fret aérien.

成立98年,主经营公路,铁路航空货物运输。

评价该例句:好评差评指正

Les intempéries entraînent beaucoup de perturbations sur les rails et sur les routes.

恶劣的交通影响铁路和公路的交通。

评价该例句:好评差评指正

Un code similaire relatif au transport par rail sera présenté d'ici peu.

久将颁布确保铁路运输危险货物安全的《业务守则》。

评价该例句:好评差评指正

Nous devons nous efforcer de remettre le processus sur les rails.

我们的注意焦点应当是使该程返回正轨

评价该例句:好评差评指正

Nous devons nous efforcer de remettre ce processus sur les rails.

我们的重点应当是让这个程重返轨道

评价该例句:好评差评指正

Les résultats de juillet avaient remis les négociations de Doha sur les rails.

世贸组织通过的7月一揽子计划使多哈议程谈判重上轨道

评价该例句:好评差评指正

Nous devons maintenir le Plan-cadre d'équipement sur les rails.

我们需要继续论总计划项目

评价该例句:好评差评指正

Elle a continué de contribuer efficacement à maintenir le processus sur les rails.

停火联合军事委员会依然是保持这一偏离轨道的有效论坛

评价该例句:好评差评指正

Au Burundi, les choses sont davantage sur les rails.

在布隆迪,事态更加在轨道

评价该例句:好评差评指正

Les résultats de juillet avaient remis les négociations de Doha sur les rails.

世贸组织通过的7月一揽子计划使多哈议程谈判重上轨道

评价该例句:好评差评指正

Le processus de paix au Moyen-Orient doit être remis sur les rails.

中东和平程必须返回正轨

评价该例句:好评差评指正

Le processus de paix du Quatuor doit être remis sur les rails.

四方和平程必须重新走上正轨。

评价该例句:好评差评指正

Il faut absolument remettre la province sur les rails du développement.

该地区必须回到发展的道路

评价该例句:好评差评指正

Le train a besoin de la friction de ses roues sur les rails pour avancer.

火车需要滑轮在轨道上的摩擦才能前

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


HS, hsianghualite, hsihutsunite, hsmg, Hsuolepis, HTML, htp, HTTP, Huagai, huai he,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Caillou

Mousseline est encore trop petite pour assembler les rails du chemin de fer.

Mousseline还没到拼接火车年纪。

评价该例句:好评差评指正
Caillou

Caillou était très content d'avoir appris à Mousseline comment mettre le rail en place.

Caillou很高兴教会了Mousseline如何安装

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Les rails, en bois, puis en métal, permettent de faire glisser les chariots plus facilement.

始是木制,后面变成了金属,这会使得货车更容易滑动。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

Ces rails ont été construits il y a une centaine d'années pendant la colonisation française.

这些是在百年前法国殖民时期建造

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

Et Lille est très bien desservie par le rail.

且里尔很适合铺

评价该例句:好评差评指正
Iconic

Le train de tes injures roule sur les rails de mon indifférence.

辱骂列车在我冷漠上运行。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Les mineurs utilisaient alors de véhicules sur rails tirés par des chevaux.

当时,矿工们使用是马拉道车。

评价该例句:好评差评指正
硬核历冷知识

Passer les rails vers l'ouest expose les officiers de police à être abattus sans sommation.

向西穿过,警察就有可能在毫无征兆情况下遭到枪击。

评价该例句:好评差评指正
硬核历冷知识

Le rapport au territoire évolue alors totalement, et le rail devient un service public essentiel.

然后,由于领土关系完全改变,成为一项必不可少公共服务。

评价该例句:好评差评指正
硬核历冷知识

Mais le rail n'a pas dit son dernier mot, loin de là !

但是还没有结束,远非如此!

评价该例句:好评差评指正
萌芽 Germinal

Le jeune homme butait à chaque pas, s’embarrassait les pieds dans les rails.

这位年轻人一步一磕碰,两脚在中总是绊来绊去

评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

Mais, monsieur malchance... Quittez immédiatement les rails.

但是,倒霉先生… … 马上离

评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

J'ai dû écouter le mauvais rail.

我一定是听错

评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

Je vais bien surveiller ces rails pour vous.

我会帮你看好这些火车

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Dans le fracas des rails, le train poursuivit son chemin à travers des paysages de campagne.

火车哐啷哐啷地往前,把他们带到了空旷乡村。

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

Ça prend la forme de péages réglés par l'entité SNCF Voyageurs à l'entité SNCF Réseau, qui entretient les rails.

其形式是由法国国营路集团客运公司向维护SNCF Réseau实体支付通行费

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

L'idée de faire circuler les charges lourdes sur des rails pour faciliter leur transport remonte à très longtemps.

为了便于运输而在上运行重物想法可以追溯到很久以前。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Ce film tourné à partir du quai de la gare de La Ciotat montre d'abord les rails vident.

这部从拉西奥塔火车站站台拍摄影片首先展示了空荡荡

评价该例句:好评差评指正
硬核历冷知识

Le chemin de fer surélevé a aussi été endommagé, et l'un des wagons a été soulevé des rails.

高架路也遭到了破坏,其中一节货车被从上掀起

评价该例句:好评差评指正
国家地理

Ce rail unique de 98 km de long serpente à travers la ville et traverse même quelques immeubles.

这段98公里长列车蜿蜒穿越城市,甚至穿过几座建筑物。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


hub, Hubble, hubei, Hubert, hublot, hübnérite, Huc, huche, hucher, huchet,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接