有奖纠错
| 划词

En s’approchant, les deux compères se sont rendu compte qu’ils étaient en présence du premier congrès international de la raie.

靠近以后,这两个伙伴报告说们参加了“鳐第一次国际代表大会”。

评价该例句:好评差评指正

Un indice couramment employé pour évaluer l'activité chromosphérique, l'indice S, est calculé à partir des flux de ces deux raies.

利用这两条线中的通量,产生了一个广泛使用的色球活动指数,S指数。

评价该例句:好评差评指正

Elle a permis d'identifier des prises mêlant espèces côtières et océaniques relevant de grandes catégories telles que : squales, raies, etc.

通过分析发现,捕获的既有沿岸鱼种,也有大洋鱼种,中包括这样的大类:鲨鱼、鳐孔鳐、石首鱼、短须石首鱼、大西洋带鱼、尾带鱼、海鱼、车虾。

评价该例句:好评差评指正

Elle dresse une carte de la répartition des élasmobranches et constitue des archives numériques des illustrations et opuscules ayant trait aux requins et aux raies.

粮农组织正在制作软骨鱼的分布图,编制鲨鱼和的图示和绍数字档案。

评价该例句:好评差评指正

L'Ukraine a fait savoir qu'elle procédait à un inventaire des prises accessoires d'animaux cartilagineux (raies et requins) capturés dans la mer d'Azov et la mer Noire.

乌克兰报告,它正在对亚述海和黑海附带捕获软骨动物(鳐和鲨鱼)的情况进清查。

评价该例句:好评差评指正

Elle gère les stocks chevauchants suivants : plie canadienne, capelan, morue, flétan noir, sébaste, raie, crevette, encornet, merluche blanche, plie cynoglosse et limande à queue jaune.

西北大西洋渔业组织负责管理的跨界种群有美洲鲽、毛鳞鱼、鳕鱼、马舌鲽、鲈鲉鳐鱼、虾、乌贼、无须鳕、美首鲽和黄尾鲽。

评价该例句:好评差评指正

Elle met également au point une version révisée et enrichie du catalogue des requins du monde, ainsi qu'un catalogue des batoïdes du monde (raies au sens large).

粮农组织还在修正和增编“全世界的鲨鱼”目录及全世界的鳐(鲨鱼和魟)目录。

评价该例句:好评差评指正

L'Organisation des pêches de l'Atlantique Nord-Ouest (NAFO), qui est également habilitée à réglementer la pêche en eau profonde, vient d'ajouter trois espèces à son régime réglementaire : la sébaste, la merluche blanche et la raie.

北大西洋渔业组织也有权监管底鱼捕捞活动,它刚刚在它的监管制度里增加了三个种群(鲈鱼由、白无须鳕和)。

评价该例句:好评差评指正

Les raies d'émission H (396,8 nm) et K (393,4 nm) de Ca II qui proviennent des régions du Soleil où le champ magnétique est plus puissant sont plus intenses que celles provenant des autres régions.

太阳磁场集中地区发射的Ca II H (396.8nm)和K(393.4nm)射线比起非磁性地区要强得多。

评价该例句:好评差评指正

Différents modèles chromosphériques pour des étoiles de même B-V que le Soleil (0,65) ont été définis afin de vérifier si l'écart de Vaughan-Preston provenait d'une modification des raies d'émission de Ca II provoquée par la variation verticale de la température chromosphérique.

对B-V与太阳(0.65)等同的恒星的不同色球模式进了计算,以找出Vaughan-Preston 间隙的成因,即这是否是Ca II线对随高度而发生不同变化的色球温度的反应。

评价该例句:好评差评指正

Par exemple, la diversité et l'abondance des espèces de poissons de grande taille, y compris les requins, les raies, les thons, les espadons et les thyrsites (escoliers) à proximité de certains monts sous-marins tropicaux sont beaucoup plus importantes que dans les eaux océaniques avoisinantes.

例如,有些热带海隆周围的大鱼类(包括鲨鱼、鳐、金枪鱼、箭鱼和蛇鲭)的多样性和数量比周围洋区要高得多。

评价该例句:好评差评指正

Laboratoire international d'astrophysique des rayons gamma, Intégral a pour objectif précis l'étude des phénomènes fondamentaux en astrophysique galactique et extragalactique. Il s'agit en effet d'observer pour la première fois de façon directe les réactions nucléaires conduisant à la formation des éléments dans l'Univers, réactions dont l'émission de raies gammas constitue la signature.

作为一个国际伽马辐射天体物理实验室,它的目的是研究银河系和银河系外的天体物理基本现象,具体目标则是要首次对导致元素形成的宇宙中的核反应——即以产生伽马辐射为特征的那些核反应进直接观测。

评价该例句:好评差评指正

Il est fait obligation aux pêcheurs à la senne coulissante de remettre à l'eau promptement, autant que faire se peut et sans leur causer de dommage, les requins, marlins, raies, dorades et autres espèces non visées, y compris les tortues marines et de se former aux méthodes à appliquer pour remettre à l'eau des espèces capturées accidentellement.

大型围网业者被要求在可的情况下立即释放未受伤害的鲨鱼、尖嘴、鳐鱼、旗鱼及包括海龟在内的它非目标物种,并接受一些有关释放方法的培训。

评价该例句:好评差评指正

À cet égard, les États-Unis d'Amérique ont mentionné leur contribution à la promotion des mesures de conservation et de gestion des stocks auparavant non réglementés de raies de l'Atlantique Nord et autres espèces présentes dans la zone de réglementation de l'OPANO et à l'interdiction de l'enlèvement illégal des nageoires de deux types de requins pélagiques de l'Atlantique dans la zone de compétence de la CICTA.

在这方面,美国提到该国在促进对以前北大西洋渔业组织管制区内未加管制的北大西洋鳐鱼种采取养护和管理措施方面所作的贡献,以及禁止在大西洋金枪鱼委会管辖区内切割两种大西洋深海鲨鱼鱼鳍。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


étriquer, étrive, étriver, étrivière, étroit, étroitement, étroitesse, étron, étronçonner, étropite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

即学即用法语会话

Où faites-vous la raie ? Au milieu ou sur le côté ?

在什么地方分?中分还是侧分?

评价该例句:好评差评指正
地道法语短句

C'est pas la peine, j'ai peur que tu le raies.

没事的,我怕你把它划破了。

评价该例句:好评差评指正
追忆似水年华

Et la raie de jour qui était sous sa porte a disparu.

门下的那线光亮也随之又消失。

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Elle le regarda fixement, l’air sérieux, avec un pli qui lui traversait le front d’une raie noire.

她用眼睛愣愣地望着他,表情严肃,额头上皱起道深深的皱纹。

评价该例句:好评差评指正
局外人 L'Étranger

J'ai eu très envie d'elle parce qu'elle avait une belle robe à raies rouges et blanches et des sandales de cuir.

我见了她心里直痒痒,她穿了件红白条纹的漂亮连衣裙,脚上是皮凉鞋。

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

« Classe des cartilagineux, ordre des chondroptérygiens, à branchies fixes, sous-ordre des sélaciens, famille des raies, genre des torpilles ! »

“软骨纲,软鳍目,固定鳃,横口次目,鳐鱼科,电鳐属。”

评价该例句:好评差评指正
魅力无穷的传统手工业

Le galuchat, c'est une peau de raie.

Galuchat是片鳐鱼皮。

评价该例句:好评差评指正
魅力无穷的传统手工业

La peau de raie a cette particularité d'être très perlée.

射线皮肤具有非常珍珠的特性。

评价该例句:好评差评指正
Le Comte de Monte-Cristo

Mais sous Monte Cristo, il y a toujours Dantès qui tisse autour de ses ennemis les raies d'un piège infernal.

但在蒙特克里斯托之下,始终是邓蒂斯在他敌人的周围编织着地狱般的陷阱

评价该例句:好评差评指正
Espace Apprendre

J'ai fait des semi-submersibles qui s'appellent les Aquascopes, ces petits trimarans aussi avec des grandes ailes comme une raie manta, et qu'on remplit d'eau.

我制作了称为阿卡斯科普(Aquascopes)的半潜艇,这些小三体船也有像蝠鲼样的大翅膀,且可以装满水。

评价该例句:好评差评指正
局外人 L'Étranger

Malgré la chaleur (j'étais en manches de chemise), il avait un costume sombre, un col cassé et une cravate bizarre à grosses raies noires et blanches.

尽管天热(我穿着背心),他却穿着身深色衣服,硬领子,系着条很怪的领带,上面有黑色和白色的粗大条纹

评价该例句:好评差评指正
小淘气尼古拉绝版故事 Le Petit Nicolas

J'ai commencé à marcher en faisant attention de ne pas mettre les pieds sur les raies entre les pavés, c'était facile parce que je n'allais pas vite.

我开始往家走,并且脚不要踩到路面地砖的。这倒不难因为我走的不快。

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Un de nos filets avait rapporté une sorte de raie très-aplatie qui, la queue coupée, eût formé un disque parfait et qui pesait une vingtaine de kilogrammes.

当时,我们的渔网拖上来了种很扁平的鳐。这种鱼如果割掉尾巴,就是只完美的圆碟。它重达20几公斤。

评价该例句:好评差评指正
日式法语

Enfin dans la dernière salle on peut toucher les raies et autres poissons avant de sortir c'est très amusant pour les enfants et les plus grands .

最后在最后个展厅里,可以触摸鳐鱼和其他鱼类,出来前非常有趣,孩子们和大人们都会喜欢。

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Plus de mousse sur le caillou, quatre cheveux frisant à plat dans le cou, si bien qu’elle était toujours tentée de lui demander l’adresse du merlan qui lui faisait la raie.

头顶上没了发,脑后几根稀心的发压得平平展展贴在脖颈上,所以她时常故问他理发师是怎样给他分发缝的。

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Et, comme la porte du père Bazouge laissait passer une raie de lumière, elle entra droit chez lui, prise d’une rage de s’en aller par le même voyage que la petite.

巴祖热大叔的房门里露出缕灯光。她径直走了进去,她被拉丽的归宿激起阵狂热,想与小女孩路同行。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

On eût dit deux chevaux, ou tout au moins deux ânes, mâle et femelle, formes fines, pelage isabelle, jambes et queue blanches, zébrés de raies noires sur la tête, le cou et le tronc.

人们可能会把它们当做马,至少是驴子,母,长得很匀称,浑身是淡灰色的,腿部和尾巴雪白,头部、颈部以及全身有着黑色的条纹

评价该例句:好评差评指正
局外人 L'Étranger

Entre les deux grilles se trouvait un espace de huit à dix mètres qui séparait les visiteurs des prisonniers. J'ai aperçu Marie en face de moi avec sa robe à raies et son visage bruni.

两道大铁栅横着把大厅分成三部分。两道铁栅之间相距约八到十米,把探望的人和囚犯隔开。我看见玛丽在我面前,她穿着带条子的连衣裙,脸晒得黑黑的。

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Secundo, les sélaciens, avec branchies semblables à celles des cyclostomes, mais dont la mâchoire inférieure est mobile. Cet ordre, qui est le plus important de la classe, comprend deux familles. Types : la raie et les squales.

二目,峻鱼,它的鳃类似圆口鱼的鳃,但下鳃活动。这目是软骨鱼类中最重要的,共有两科。类型:鲨鱼、鳃鱼。”

评价该例句:好评差评指正
包法利夫人 Madame Bovary

Souvent, elle variait sa coiffure : elle se mettait à la chinoise, en boucles molles, en nattes tressées ; elle se fit une raie sur le côté de la tête et roula ses cheveux en dessous, comme un homme.

她梳中国式的头发,有时云鬓蓬松,有时编成发辫;她把头发中间的分缝留在边,像男人的头发样在下边起。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


étuve, étuvée, étuvement, étuver, étuves, étuveur, étuveuse, étymologie, étymologique, étymologiquement,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接