有奖纠错
| 划词

Ce programme aidera à protéger l'Iraq et les pays voisins contre les matières radioactives.

这一方案帮助保护伊拉克及其邻国免受放射性材料危害

评价该例句:好评差评指正

Recommande de renforcer la sécurité des sources radioactives de haute activité.

要求更严格审查高活度放射源。

评价该例句:好评差评指正

Elle préconise que les sources hautement radioactives fassent l'objet d'une sécurité accrue.

要求加强对高活性放射源安全保

评价该例句:好评差评指正

Supprimer "applicables aux matières radioactives" à la fin.

2.4.1 用于放射性物质有要求托运货物”改为“可所有要求托运放射性物质”。

评价该例句:好评差评指正

Plus de 10 % du territoire de notre pays a été contaminé par des substances radioactives.

我国10%以上土遭到放射性沾染

评价该例句:好评差评指正

4.7.16 Dans la première phrase, insérer "matières radioactives" avant "liquides".

7.16 在第一句中,“液体”改为“液态放射性物质”。

评价该例句:好评差评指正

Processus de fabrication faisant intervenir des matières radioactives.

使用放射性材料从事生产。

评价该例句:好评差评指正

Le Pérou est particulièrement préoccupé par le problème du transport maritime de matières radioactives.

秘鲁尤为放射性材料海上运输问题

评价该例句:好评差评指正

Les « substances radioactives et autres substances nocives » sont également considérées comme dangereuses.

根据第335条,“放射性和其他有害物质”也属于危险物品。

评价该例句:好评差评指正

Le principal aéroport lituanien est doté d'un équipement de détection des matières nucléaires et radioactives.

立陶宛各主要机场均安装了检测核材料和放射材料设备

评价该例句:好评差评指正

L'article 227 réprime le vol et l'extorsion de matières radioactives.

第227条涉及放射性物质偷盗或者敲诈。

评价该例句:好评差评指正

Nous continuerons de soutenir les efforts internationaux déployés pour améliorer le contrôle des sources radioactives.

我们继续支持加强放射源管制国际努力。

评价该例句:好评差评指正

La délivrance des substances radioactives est l'objet d'une comptabilité suivie.

交付放射性物质应接受长期核算。

评价该例句:好评差评指正

Les transports de matières radioactives ne peuvent être effectués que moyennant l'autorisation préalable de l'AFCN.

运输放射性物质必须得到联邦核管局事先批准。

评价该例句:好评差评指正

Toute demande relative au commerce de matières radioactives est subordonnée à l'accord préalable de l'Office.

如果请求进行放射性材料贸易,必须得到辐射防护局事先批准。

评价该例句:好评差评指正

Les sources radioactives indésirables ont été regroupées et stockées en lieu sûr.

无用放射源已被收集起来,置于可靠储存设施中。

评价该例句:好评差评指正

II.A0.012 Enceintes blindées pour la manipulation et le stockage de substances radioactives (cellules chaudes).

二.A0.012 操控和储存放射性物质屏蔽设施(热室)。

评价该例句:好评差评指正

Plus de 1 500 sources radioactives désaffectées avaient été transférées dans des sites de stockage sûr.

500多个停用放射源被移送至安全存放地。

评价该例句:好评差评指正

Près de 70 % des retombées radioactives après l'explosion ont atterri au Bélarus.

爆炸后辐射落尘70%降落在白俄罗斯。

评价该例句:好评差评指正

Les médias nous ont alertés sur les fuites radioactives.

媒体使我们意识到核放射性泄漏危险。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


faramineux, Farancia, farandole, farandoler, faratsihite, faraud, farce, farceur, farci, farcin,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Jamy爷爷的科普时间

Une fois chauffée, votre nourriture ne devient pas radioactive.

一旦加热食物,它就不带来

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

Dans le même temps, une grande quantité de particules radioactives s'envolent dans la nature.

同时,大量的粒子跑到空气中。

评价该例句:好评差评指正
Le Rire Jaune

Je vous jure, j'ai été piqué par une abeille radioactive ! !

我发誓,我被一只蜜蜂蜇了!

评价该例句:好评差评指正
法语生存手册

Comment pouvez-vous éviter les retombées radioactives ?

何避免物质的落下?

评价该例句:好评差评指正
科技生活

Or, sa période radioactive est bien plus longue que le césium 137.

然而,它的半衰期远长于铯137。

评价该例句:好评差评指正
科学生活

C'est sa période radioactive, ou demi-vie.

这就是它的期或半衰期。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

S'il pénétrait dans l'atmosphère, ce vent solaire empêcherait toute vie ou presque, car les particules sont radioactives.

果它进入大气层,这种太阳风几乎所有的生命。因为这些粒子具有

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年11月合集

L'eau radioactive repart dans la cuve pour être réchauffée.

水返回水箱进行重新加热。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年11月合集

Selon les Russes qui contrôlent le site, il n'y a pas eu de fuites radioactives.

- 据控制该地点的俄罗斯人称,没有泄漏

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月合集

L'Autorité de sûreté nucléaire assure qu'il n'y a pas eu d'émanations radioactives.

核安全局确保没有放烟雾。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2019年7月合集

En France, la justice interdit temporairement à Greenpeace de s'approcher des convois de matières radioactives.

在法国,司法暂时禁止绿色和平组织接近材料车队

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年8月合集

L'Ukraine prévient qu'il y a des risques de fuites radioactives.

乌克兰警告泄漏的风险

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年8月合集

L'inquiétude est liée à cette fuite de 300 tonnes d'eau hautement radioactive.

这一关切与300吨高水泄漏有关

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年4月合集

Une nouvelle fuite d'eau radioactive à Fukushima, au Japon.

ZK:日本福岛发生了一起新的漏水事件。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年4月合集

Tepco, la société qui exploite le site, confirme une nouvelle fuite d'eau hautement radioactive.

运营该站点的公司东电证实了新的高漏水事件

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8月合集

Elle protège la thyroïde en cas d'émissions radioactives.

它在排放的情况下保护甲状腺

评价该例句:好评差评指正
高级法语听说教程

L’accident date de 1986 ; depuis, on cherche les moyens d’éteindre les braises radioactives.

事故可追溯到1986年:自那时以来,人们一直在寻求消除余烬的方法

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2013年4月合集

Aucune fuite radioactive n'a été constatée.

没有发现泄漏。

评价该例句:好评差评指正
科技生活

Ces particules radioactives sont ensuite retombées tout alentour et notamment dans le sud de l'Allemagne, à seulement 1500 km de l'accident.

这些颗粒随后沉降到围地区,尤其是距离事故仅1500公里的德国南部。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Toutefois, comme tous ceux qui étaient restés dans la cafétéria après l'explosion, il avait été gravement exposé à la contamination radioactive.

但他和爆炸后待在大厅中的其他人一样,受到了严重的沾染

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


farsi, farsundite, fart, fartage, farter, fasce, fascé, fascée, fascia, fasciagraphie,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接