Les organisations internationales ne sont qu'une partie de notre système mondial, et celle-ci est souvent la plus rétive au changement.
国际组织只是我们全球体系的一部分,而且
是最抵触变革的那部分。
En revanche, le sujet des effets des conflits armés sur les traités paraît dépassé, à une époque où la guerre « officielle » a pratiquement disparu pour être remplacée par d'autres formes d'affrontement, toutes différentes les unes des autres et rétives à toute codification internationale.
另一方面,现在“正规”战争基本上消失、取而代之的是情况各不相同而且
法进行国际法律编纂的其他形式的冲突,在这一历史时期,武装冲突对条约的影响这一专题似乎过时。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。


儿女 Les Enfants du capitaine Grant 



Dans le Figaro, je lis un reportage à San Francisco, la progressiste, la tolérante, culturellement rétive à l'ordre, mais qui désormais est submergée de violence, et dont la mairesse London Breed proclame ceci.
在《费加罗报》上, 我读到一篇关于旧金山
报道,旧金山原本是一个进步且宽容
城市, 文化上抵制秩序,但现在却陷入了暴力泛滥
局面,市长伦敦·布里德宣称了这一点。