Les pays rangés dans cette catégorie se répartissent en deux grands groupes.
属于这一类的又可分为两种不同的广泛类型。
Ces ressources seront réparties équitablement entre les bureaux de pays.
这些资源将公平地分配给各办事处。
Il répartira donc son temps entre la région et le Siège.
因此,他将在中东地区和总部两地工作。
La croissance a repris; elle crée des emplois et répartit la richesse.
我再次增长,创造就业并分配收入。
Ce projet portait sur sept pays répartis sur l'ensemble du continent.
该项目涵盖非洲的七个。
Les postes de la salle des opérations sont répartis selon le principe de la rotation.
行室的员额分配采取轮调做法。
Elles répartissent l'organisation des équipements du transport aérien et régissent leur utilisation.
这两项法律将空中运输设施的提供与其用之管制区分开。
L'excédent devrait être réparti conformément aux règles de priorité prévues par la présente loi.
余额的分配应按照本法的优先权规则办理。
Ainsi, les avantages en sont très inégalement partagés et le coût en est inégalement réparti.
而另外许,特别是最不发达,依然处在全球化经济的边缘。
Elle doit être utilisée pour mieux répartir le pouvoir, la richesse et les nouvelles possibilités.
必须把它用来扩散权利、财富和机会。
Les flux vers la région restent toutefois inégalement répartis au bénéfice d'une poignée de pays.
然而,流向该区域的资金仍然分配不均,少数几个占其中的绝大部分。
Les groupes palestiniens étaient répartis en deux délégations avec lesquelles ont été tenues des négociations séparées.
巴勒斯坦团体的两个代表团分别参加了两场会晤。
Le Comité doit à présent fixer des priorités et répartir les territoires non autonomes en groupes.
委员会现在应该确定优先次序,并将非自治领土分为几类。
Les changements à attendre seraient vraisemblablement répartis de façon inégale entre pays en développement et entre secteurs.
所产生的变化在发展中和部门之间的分布可能不均衡。
Le solde de 130,4 millions de dollars a été réparti entre les budgets des missions en cours.
其余1.304亿美元是从在役特派团预算中按比例分派的数额。
Cependant, pour que les bienfaits de la mondialisation soient répartis équitablement, il faut aller beaucoup plus loin.
然而,为了全球化的利益能够得到公平的分配,仍然需要取得更大的进展。
Prise en charge de l'enfance à travers les 37 jardins d'enfants répartis sur l'ensemble du territoire tunisien.
通过全境内分设的37个幼儿园开展保育工作。
48, projet de résolution VI). Les voix se sont réparties comme suit
该决议草案以160票对1票、0票弃权获得通过(见第48段,决议草案六)。
Les voix se sont réparties comme suit
经记录表决,该段以163票赞成,3票反对,获得保留。
该决议草案以26票对25票、1票弃权获得通过。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Puis, elle est répartie automatiquement dans plus de 200 mangeoires.
然后,它被自动配到200多个喂食者。
Pour les cours, après un test de langue, les étudiants sont répartis selon leur niveau.
一门课程,在经过语言测试之后,根据学生们的水平进行配。
J’ajoute 250ml d’eau, je répartis bien tous les grains de riz dans l’eau.
我加入250毫升的水,我把所有的米放入水中。
On répartit bien la farine partout dans le moule.
把面粉均到模具里。
Je répartis bien les blancs d'oeufs, un peu partout.
我把蛋白,到各个地方。
Les 59 personnes restantes se répartissent sur presque 190 pays.
剩的59个人于几乎190个国家。
Normalement, cette dépense devait être répartie entre tous les ministères.
通常情,种开支是各部门之间配。
La Francophonie est présente dans 84 pays, répartis sur tous les continents.
法语在84个国家使用,所有大洲上都有。
Bon, légalement, je suis obligé de m'occuper d'eux, donc, on se réparti les taches !
好吧,从法律上讲,我有义务照顾他们,所以让我们工合作吧!
Des petites quantités tous les jours pour répartir le travail sur l'année.
把工作到一年中每天工作量不大。
D'une part, la SCREWBALL COMEDY, portée par un comique de situation et des réparties cinglantes.
一方面是脱线喜剧,以搞笑的情节和尖锐的回答为特色。
Celle-ci a pour tâche de recevoir, enregistrer et répartir les appels reçus.
他的任务是接收、记录和配收到的电话。
Elles sont plus plutôt réparties sur toute sa surface.
它们更多的布在它的整个表面。
Il en existe plus de 90, répartis aux quatre coins du globe.
有90多个研究所,布在世界各地。
Le professeur Flitwick demanda aux élèves de se répartir en équipes de deux.
弗立维教授把全班同学成两个人一组开始训练。
Pas trop en mettre, il faut bien répartir sur la surface.
不要放太多,要均地撒在表面上。
Je répartis les graines de sésame régulièrement.
我要把芝麻均地撒上。
Je répartis la farine uniformément sur l'ensemble de la viande.
我将面粉均地抹在整个肉上。
Numérotées de gauche à droite est répartie en deux lignes séparées par la Seine.
从左到右的编号为两行,中间被塞纳河隔开。
A elle seule, Toul en accueille 12.000, répartis dans ses 12 forts.
仅图勒就容纳了12000人,布在其12个堡垒中。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释