Il quittera sa ville natale en avril.
他将于四月开家乡。
L'oiseau ne veut pas quitter son nid.
鸟儿想开巢。
Je suis triste qu'elle m'ait quitté.
当她开时候我很伤心。
Oui, je regrette aussi de vous quitter.
是啊,我也舍开你。
Ce nom de "Danger" ne le quittera plus.
这个「危险物」称号从此没有开过他。
J'espere que je sache comment te quitter.
我希望我知道该如何戒掉你.
Je n'ignorais pas qu'il avait quitté Paris.
我知道他已经开巴黎了。
Peut-être tous mes camarades ont déjà quitté l’aviron.
可能当年老队友现在都已经退役了吧。
Tu auras fait ton lit avant de quitter la chambre.
在你开房间前要把床铺好。
Je regrette de vous quitter mais j’ai un train à prendre.
开您我非常遗憾,可是没办法我要去赶火车。
Au cours des derniers jours nous quitter, je veux jouer à Paris.
这几天休假,想去巴黎玩耍。
Une profonde tristesse l'envahit à l'idée de quitter ses amis.
想起要开朋友,就有一种十分悲伤心绪向她袭来。
Quitter le bateau, c’est quitter vraiment ce qui le rattache encore à sa terre.
开船,就是真开唯一一条把他和祖国联系起来纽带了。
Dans ma dernière lettre, je vous ai dit que j’avais quitté ma femme.
在给您上一封信中,我有写道我和我老婆分手了。
Je suis désolé. Je suis obligé de te quitter. Mais je t'aimerai pour toujours.
对起。我开你。但我会永远爱你。
A son retour de l'internat, elle découvre que son père a quitté la maison.
当她从寄宿学校回到家时,发现父亲已家出走。
Puisque j'arrive dans ce monde, je n'ai jamais pensé à le quitter vivant!!
既然来到这个世界,没想活着开!!
Elle a quitté cette ville définitivement .
她永久地开了这个城市。
Comment ? tu veux déjà nous quitter ?
怎么?您就要开我了?
À ces mots, il quitta la réunion.
他说完这些话, 就开了会场。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Mais dis-moi, Christelle, pourquoi as-tu quitté l’île Maurice?
但是告诉我,Christelle, 你为什么离毛里求斯?
Le Royaume-Uni a officiellement quitté l’Union européenne.
官方上,英国已经脱欧。
Depuis que sa femme l'a quitté, il broie du noir.
自从她老婆离,他消极看待。
Et… on ne s’est plus quittés !
然,我们再也没分!
Pourquoi avez-vous quitté votre dernier emploi ?
您为什么离上份工作?
Bon, il est temps de nous quitter.
好吧,是时候离。
Te quitter ! … et pourquoi te quitterais-je ?
“离你!为什么我要离你呢?”
Je sui en train de quitter la Terre.
我要离地球。
Et...plus jamais, elle ne quitta ses yeux.
而光明,再也不会消逝。
Un jeune homme(Michel)vient de quitter une jeune fille(Patricia).
个年轻 小伙子(米歇尔)刚与位年轻姑娘《帕持里西娅》分别。
Et elle rêve évidemment de quitter sa Normandie.
显然,她梦想着离诺曼底。
Depuis, il avait tout quitté pour « entreprendre Paris » .
从这,他放弃,去“经营巴黎”。
Iseut et Caherdin quittent la Cornouailles le jour même.
伊索尔德和凯登当天离康瓦尔。
Un jour, il l'a quittée pour une meuf super.
有天,他为个超级棒的女生而离她。
Olivier ! hum hum J'ai une solution pour quitter le cours !
Olivier!哼哼,我有个解决方案,离课堂!
Allez, avant de se quitter, on va faire un petit tour.
在结束之前,我们来逛圈。
Et le jour où il quittera ma brigade, je serai content.
他离我队伍的那天,我肯定很高兴。
Quelle journée! ton fils saisit la première occasion pour nous quitter.
多好的天啊!你的儿子抓住第次机会就离你。
Une cigée avait été dûment briefée par Pétain avant de quitter Bordeaux.
在离波尔多之前,贝当向洪齐格做正式通报。
Ta copine, je te jure, si elle t'a quitté, elle va revenir !
如果你的女朋友离你,我保证她定会回来的!
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释