Les efforts du Quatuor doivent s'accompagner d'efforts des protagonistes de la région.
四方会谈的努力必须得到区域利益攸关方的补充。
Une série de réunions du Quatuor a préparé la voie à un rôle plus important.
系列四方会议为发挥更重要作用铺平了道路。
Le Quatuor s'est réuni à plusieurs reprises au cours des derniers mois.
四方在过去几个月中有过几次会议。
La République de Macédoine appuie la Feuille de route et les efforts du Quatuor.
马其顿共和国支持四方的努力和路线图。
Le Quatuor a récemment été investi de la responsabilité de résoudre le conflit israélo-palestinien.
最近,解决巴以冲突的责转移到四方身上。
Le Quatuor n'est cependant pas un organe représentatif, malgré la participation du Secrétaire général.
过,尽有秘书长参与,但四方并个有代表性的机构。
Le Gouvernement mexicain soutient résolument l'action du Quatuor.
墨西哥政府坚决支持四方的工作。
Le Quatuor demande qu'il soit mis fin à la violence et à la terreur.
四方要求终止切暴力和恐怖行为。
Il faut espérer qu'il sera au centre des priorités du Quatuor le mois prochain.
希望这将摆在下月四方议程的首位。
Le Comité espère que le Quatuor redoublera d'efforts pour atteindre cet objectif.
委员会希望四方加强为实现这目标而开展的工作。
Le Quatuor intensifie son suivi de la situation.
四方正在加强对局势的关注。
Un mécanisme effectif de surveillance appliqué par le Quatuor serait aussi nécessaire.
还必须有种由四方执行的有效监督机制。
Nous apprécions à leur juste valeur les efforts consentis par le Quatuor à cet égard.
我们赞赏四方为此所作的努力。
Nous appelons le Quatuor à intensifier ses efforts dans ce but.
我们吁请四方为此加紧努力。
Il a coopéré étroitement avec l'Envoyé spécial du Quatuor pour le désengagement.
工程处还与负责脱离接触事务的四方特使密切合作。
Il a également coopéré étroitement avec l'Envoyé spécial du Quatuor pour le désengagement.
近东救济工程处还与新命的负责脱离接触事务的四方特使密切合作。
Je pense que ces propos traduisent bien la position des quatre membres du Quatuor.
我认为,如果我可以这样说的话,这明确地代表了“四方”所有四个成员的立场。
Le Quatuor demande à Israël et à l'Autorité palestinienne d'y apporter leur soutien.
四方呼吁以色列和巴勒斯坦权力机构推动这些工作。
Le Quatuor se félicite de la collaboration du Gouvernement israélien à cet égard.
四方赞扬以色列政府为选举提供的方便。
Si le Quatuor acceptait l'idée, son nouveau représentant pourrait aussi être inclus.
如果四方赞同这想法,那么四方新代表也可参加会议。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le mythique quatuor suédois revient sur la scène, non pas en chair et en os, mais sous la forme d'hologrammes.
瑞典传奇四人组重返舞台,不肉身形式,全息影像的形式。
Et c’est sous la forme d’une blague musicale, dans un quatuor justement nommé " La plaisanterie" , que le silence fait une brutale apparition.
正音乐笑话的形式,在恰如其分地命名为" 笑话" 的四重奏中,沉默呈现出残酷的外表。
L’Écosse a des trios de sorcières, mais Paris a des quatuor de commères ; et le « tu seras roi » serait tout aussi lugubrement jeté à Bonaparte dans le carrefour Baudoyer qu’à Macbeth dans la bruyère d’Armuyr.
苏格兰有巫婆三重唱,巴黎却有老妈妈四重唱。在阿尔木伊的荒原上,有人向麦克白说:“你将做国。”话也许又有人在博多瓦耶岔路口阴森森地向波拿巴说过了。
Côté finances, le quatuor représentait, en 2014, un chiffre d'affaires cumulé de 350 milliards de dollars, soit l'équivalent du PIB du Danemark.
Donc je me suis un peu documentée sur ce Quatuor hyper connu, dont je ne connaissais pas l'histoire, qui s'appelle Les dissonances.
所我对个广为人知的四重奏做了一些研究, 我不知道它的历史, 叫做Les dissonances。
Comme deux génies qui ne se gênaient pas Le Quatuor les dissonances, no19 en ut majeur k 465, débattu et analysé depuis plus de 230 ans.
像两个没有互相打扰的天才一样,C大调k465第19号的四重奏,辩论和分析了230多年。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释