Ce malade est en péril de mort.
这个病人有生命险。
En d'autres termes, le chasseur met sa vie en péril.
换句话说,猎人们生活险。
Ce conducteur met en péril ses passagers.
这个司机置乘客安全于不顾。
Il y a péril en la demeure.
稍有迟延便会引起麻烦。
Le nier revient à nier leur histoire et à mettre en péril leur avenir.
否认这一点便是否认其历史和威胁其未来。
Comment nier cette évidence, sinon à nos risques et périls.
否认它只会给我们造成巨大害。
C'est une situation qui met en péril la sécurité de notre région tout entière.
这种情况使整个区域安全处于险之中。
L'un de ces périls et défis est le fléau du terrorisme.
其中一项险和挑战就是恐怖主义祸患。
La prolifération fait planer un grand péril, que l'ONU doit être résolue à conjurer.
不扩散是一个严重险,联合国必须果断应对。
Cette technique met aussi en péril les vies des femmes qui donnent des ovules.
这种技术还威胁卵子捐献者生命。
Nous méconnaissons l'histoire à nos risques et périls.
我们忽视历史会招致险。
Les progrès accomplis jusqu'à présent ne doivent pas être mis en péril.
迄今取得进展不能受到损害。
Si l'homme refuse, la santé de la femme est mise en péril.
当男子拒绝同意时,妇康就受到损害。
Le terrorisme met en péril la sécurité des hommes et nuit très gravement au développement.
恐怖主义威胁到人类安全,对发展造成毁灭性影响。
La poursuite de leur existence au Kosovo a ainsi été mise en péril.
因此,他们在科索沃持续生存就变得岌岌可。
Souvent les femmes sont obligées d'être jonchées sur des camions surchargés, à leur péril.
妇们往往只好不顾险搭乘超载卡车。
En conséquence, il ne pouvait s'agir d'un péril résultant entièrement du projet.
因此,这不是完全由该工程引起险。
Les difficultés financières mettent en péril l'exécution de leurs fonctions et de leur stratégie d'achèvement.
财政困难对其任务完成以及执行完成工作战略能力构成威胁。
D'où l'impératif d'anticiper ces périls complexes et mondiaux par une démarche collective et responsable.
因此,迫切需要通过集体和负责任方法预测这些复杂和全球化险。
Un échec à cet égard pourrait effectivement mettre en péril l'ensemble des efforts de paix.
如果做不到这一点,确实可能使整个和平努力陷入险。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Et sert son nouveau pays, au péril de sa vie.
并冒着生命为她的新国家服务。
Et coupable de mettre son couple en péril.
内疚将他的伴侣关系置之中。
À nos risques et périls, nous enfreignons cette défense.
我们甘冒不,禁例。
Notre patrie est en péril de mort.
我们的祖国在旦夕。
Même indifférent, je dois vous sauver d’un péril où je vous ai plongée.
“即便是冷淡,我也应该把您从我使您陷入的中救出来。
Il fallait trouver une solution et elles avortaient à leurs risques et périls.
必须找到一个解决方案,她们只能自行承担胎的风。
Hélas ! madame ! je frémis encore du péril que vous avez couru.
“真的,想到您刚才的,我现在还有点后怕呢。”
Pauvre comte, et se doute-t-il du péril qu’il a couru ?
“可怜的伯爵!他知道自己处境这么吗?”
Je suis celui qui a mis le plus en péril les assiettes des autres.
我是那个把别人的菜品置的人。
Malgré les périls, des cohortes d'aventuriers se précipitent donc pour les inspecter !
尽管重重,海盗们还是争先恐后地去探索!
Ces mécanismes de défense ont été élaborés par les premiers humains, confrontés à des périls.
这些防御机制是由面对的第一批人类开发的。
C'était le coffret qu'Ayrton avait sauvé au péril de sa vie.
艾尔通冒着生命把这只保箱保全下来了。
Ma foi, mon cher Sorel, à vos risques et périls.
“好吧,我亲爱的索莱尔,一切风由您自己承担。
Chacun pour soi dans les temps de péril.
在难的时刻人人都只顾自己。
Ce danger était grand, mais le péril de reculer l’était plus encore.
这一很大,但后退的则更大。
Harry Potter ne doit pas mettre sa vie en péril.
哈利波特不能去冒。
Il ne peut être mis en place que dans des situations graves de péril pour l'Etat.
它只能在严重的威胁国家的情况下实施。
Après avoir desserré les vis, il s’attaqua aux pièces mêmes ; et le péril grandit encore.
拧松螺丝以后,他就开始拆木板。是更大了。
Mais bon, comme disait Richard Coeur de Lyon, à vaincre sans péril, on triomphe sans gloire.
不过,正如狮心王查理所说,“没有风的胜利毫无荣耀。”
C'était toujours à des moments où il sentait venir des périodes de grand péril pour l'école.
总是在它感觉到学校面临着巨大的时候。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释