有奖纠错
| 划词

Pourtant des poursuites pénales sont bel et bien prévues en cas d'accident.

然而如果出现交通意外的话,事追究也确实难免。

评价该例句:好评差评指正

Et portent la responsabilité pénale de la loi.

并承担法律事责任。

评价该例句:好评差评指正

Le droit pénal condamne sérieusement les trafiquants de stupéfiants.

法对毒品走私犯严惩不贷。

评价该例句:好评差评指正

Les Entreprises du Médicament réaffirment la nécessité d'accroître les sanctions pénales contre les contrefacteurs.

各制药企业重申,必对假冒行为者的惩处力度。

评价该例句:好评差评指正

L'état de droit constitue donc le principe directeur du système de justice pénale du pays.

法治因而成为我司法制度的指导原则。

评价该例句:好评差评指正

Très vite, l'Ombudsman avait décidé de ne pas engager une enquête pénale.

在程序的初期,调查员没有打算进行调查

评价该例句:好评差评指正

521 à 537 de la loi relative à la procédure pénale).

如果引渡的法律条件不具备,法官作出拒绝引渡的裁定

评价该例句:好评差评指正

Les États-Unis d'Amérique ont demandé leur extradition à des fins de poursuites pénales.

要求将二人引渡到美起诉。

评价该例句:好评差评指正

Quatrièmement, le Conseil doit coopérer avec la Cour pénale internationale dans la lutte contre l'impunité.

第四,安理会必法院合作,打击有罪不罚现象。

评价该例句:好评差评指正

Le Parlement envisageait d'adopter un projet d'amendement au Code pénal concernant l'abolition de la torture.

议会正审议通过对《法》关于废除酷的修正案草案。

评价该例句:好评差评指正

Le système de justice pénale du Bangladesh prévoit la peine de mort.

司法制度含有关于死的规定。

评价该例句:好评差评指正

La loi a apporté des modifications importantes à certaines dispositions du droit pénal.

该法律对某些法条款作出了重的修订。

评价该例句:好评差评指正

Il confère aux tribunaux de Tuvalu une compétence territoriale pour connaître des infractions pénales.

法》规定,图瓦卢法院对于罪拥有属地管辖权

评价该例句:好评差评指正

Les tribunaux de Tuvalu ne possèdent pas de compétence extraterritoriale en matière d'infractions pénales.

图瓦卢法院不对任何类型的罪拥有域外管辖权

评价该例句:好评差评指正

En outre, la diffamation est toujours inscrite dans le projet de code pénal.

法草案中也依然有诽谤罪。

评价该例句:好评差评指正

Enfreindre une ordonnance de protection familiale constitue pour un défendeur une infraction pénale.

被告违反家庭保护令构成

评价该例句:好评差评指正

La justice manque de capacités et la situation du système pénal est encore pire.

司法部门仍然为能力缺乏所苦,惩戒系统仍然面临更为严峻的挑战。

评价该例句:好评差评指正

C'est sur la base de considérations de politique pénale qu'il statue en dernier ressort.

司法部长在作出最后决定时以政策方面的考虑作为指导。

评价该例句:好评差评指正

Une procédure pénale comporte des garanties fondamentales pour le défendeur.

程序对于被告有重要的保障措施。

评价该例句:好评差评指正

L'État partie examine également les faits de l'affaire pénale.

缔约又对该事案件的事实进行了审查。

评价该例句:好评差评指正
载更多

用户正在搜索


spatio-temporel, spatulaire, spatule, spatulé, spé, spe.cifique, speaker, speakerine, specfrographie, spécial,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

新冠特辑

Du moins en théorie, car certains élus s'y refusent, craignant pour leur responsabilité pénale.

至少在理论层面,因些民选官员由于担心自己的责任而拒绝这样做。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Voici donc le top 3 sur la Cour pénale internationale.

以下是国法院的前三名。

评价该例句:好评差评指正
历史人文

Qu'est ce que c'est que ce truc? Ba à l'époque c'était une infraction pénale soviétique.

这是什么?其实,在当时,这是种苏联的犯罪。

评价该例句:好评差评指正
Désintox

2018. Le chiffre provient de l'observatoire national de la délinquance et des réponses pénales.

数字来自于国家犯罪和对策观察站

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Cet interrogatoire est effectué dans le cadre d'une procédure pénale ordinaire.

我们今天进行的是普通案件的调查。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日

La Cour pénale internationale travaille depuis 2002, et juge uniquement des crimes commis après cette date.

法院自2002年起开始运作,只审理该日期之后犯下的罪行。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日

Les jugements de la Cour pénale internationale sont essentiels pour appliquer la même justice partout dans le monde.

法院的判决对于在全世界适用的“正义信念”的树立至关重要。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第

Le code pénal est pour moi, et, quoi qu’il arrive, notre congrégation et mes amis du jury me sauveront.

法在我边,无论发生什么,我们的圣会和我的陪审团里的朋友们总是会营救我的。”

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

(narrateur): Connais-tu la Cour pénale internationale?

(旁白): 你知道国法院吗?

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年11月合集

S'il y a des preuves de manipulations, que ça aille au pénal!

如果有操纵的证据,就交给罪犯

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年11月合集

La loi pénale ne peut pas être rétroactive.

- 法不能追溯。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年11月合集

Il va finir par se faire condamner au pénal et avoir une peine d'emprisonnement.

他最终将被判定罪和监禁。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2019年9月合集

La Cour Pénale internationale, elle, conteste l’acquittement de Laurent Gbagbo et Charles Blé-Goudé.

法院正在对洛朗·巴博和查尔斯·布莱-古德的无罪开释提出质疑。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6月合集

Début de 2 semaines de procès devant le tribunal pénal fédéral suisse.

- 开始在瑞士联邦法院进行期 2 周的审判。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6月合集

Un " vrai faux" stagiaire qui tentait de s'infiltrer à la Cour pénale internationale.

试图潜入国法庭的“真假”实习生。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6月合集

Une somme astronomique, mais qui évite au géant américain des poursuites pénales pour fraude fiscale.

个天文数字,但它避免了美国巨头对逃税的起诉。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2022年12月合集

Le parquet de Lyon annonce qu'une enquête pénale est ouverte.

里昂检察官办公室宣布已展开调查。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2016年11月合集

Le statut de Rome, c'est le traité fondateur de la Cour pénal internationale.

《罗马规约》是国法院的创始条约。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2020年3月合集

Et les États-Unis qui critiquent ce soir une décision retentissante de la Cour pénale internationale.

还有美国,它今晚批评国法院的项响亮决定。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2016年10月合集

Et en ce moment une délégation de la Cour Pénale Internationale est en Palestine.

现在,国法院的个代表团正在巴勒斯坦。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


spectacle, spectaculaire, spectateur, spectinomycine, spectographe, spectral, spectrale, spectralité, spectraloïde, spectre,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接