有奖纠错
| 划词

Heureusement, le mode « THX » fait disparaître les défauts relevés précédemment.

幸运的是,法“的THX”是早期发现缺陷消失

评价该例句:好评差评指正

Il rappelle qu'il a été précédemment le conseil de l'enfant dans la procédure interne.

提交人回顾,提交人是该儿童原先内审理程序中的代理律师。

评价该例句:好评差评指正

Comme indiqué précédemment, le système d'aide sociale aux îles Falkland n'est pas très sophistiqué.

以前报告过福克兰群岛的社会支助系统不成熟。

评价该例句:好评差评指正

Il rappelle que le Comité a précédemment indiqué que cette réserve particulière était valable.

他回顾,委员会指出该保留有效。

评价该例句:好评差评指正

Il serait donc préférable de conserver le titre utilisé précédemment.

因此,应当保留以往使用的标题

评价该例句:好评差评指正

J'ai parlé précédemment des inégalités qui caractérisent notre monde.

前面世界普遍的不平等。

评价该例句:好评差评指正

Il a précédemment fourni de telles informations au Comité et au Conseil.

小组以前向委员会安理会提供过这类资料。

评价该例句:好评差评指正

Ainsi qu'il a déjà été indiqué précédemment, tous les États ont présenté leurs premiers rapports.

如前所述,所有已提交了第一次报告。

评价该例句:好评差评指正

Comme indiqué précédemment, le renforcement des capacités est un des principaux objectifs du projet.

正如上文所指出的能力建设是该项目的主要目标之一。

评价该例句:好评差评指正

Les éléments qui figuraient précédemment à l'alinéa c) semblent maintenant adéquatement traités à l'article 24.

现在看来第24条已充分包括(c)项所载的内容。

评价该例句:好评差评指正

Précédemment, la question relative aux activités de déminage était examinée en séance plénière.

以前排雷行动问题都是在大会全体会议上审议。

评价该例句:好评差评指正

M. Al-Habil avait précédemment publié quelques notes sur le site Web d'Al Jazeera.

Al-Habil 先生先前曾在半岛电视台网页上发表过一些说明。

评价该例句:好评差评指正

15) dans le nord a permis de rétablir les opérations dans les zones précédemment restreintes.

但是,联塞部队人员的行动仍然局限在北部军事基地的附近地区。

评价该例句:好评差评指正

Nous devons continuer à travailler, plus encore que précédemment.

必须继续工作——比以往更加努力

评价该例句:好评差评指正

Il réitère la recommandation qu'il a formulée précédemment.

委员会重申其以前的建议

评价该例句:好评差评指正

Il supervise également sept personnes, contre une précédemment, ainsi que six consultants.

所监督的工作人员人数也从1人增加7人同时大约还雇佣6名合同顾问人员。

评价该例句:好评差评指正

La Rapporteuse spéciale sur la violence contre les femmes y avait été invitée précédemment.

在此之前,暴力侵害妇女问题特别报告员曾接前往该访问的邀请

评价该例句:好评差评指正

Il est essentiel que nous réaffirmions les engagements que nous avons pris précédemment.

必须重申以往的承诺

评价该例句:好评差评指正

Les observations faites précédemment pour cette option dans le cas de l'enrichissement s'appliquent également ici.

前文就浓缩问题对这种类型所发表的意见在此也有效。

评价该例句:好评差评指正

Précédemment et durant l'année examinée, le Groupe de travail a transmis quatre cas au gouvernement.

过去以及在审查所涉年度内,工作组向政府转交了四起案件。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


surestimer, surestimtion, suret, sûreté, surette, surétuvage, surévaluation, surévaluer, surexcitabilité, surexcitable,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

innerFrench

Les vidéos YouTube, elles respectent tous les critères que j'ai listés précédemment.

Youtube上的视频符合先前列举的所有标准

评价该例句:好评差评指正
Conseils d'apprentissage - Français Authentique

C'est pour ça que j'ai mis une deuxième petite branche à la formule citée précédemment.

就是为什么上面提到的公式中放了第二个小分支

评价该例句:好评差评指正
Conseils d'apprentissage - Français Authentique

Donc observe l'environnement et essaie de suivre les petites règles qu'on a vues précédemment.

所以,观察身边的环境并遵循刚才讲的规则

评价该例句:好评差评指正
Conseils d'apprentissage - Français Authentique

On peut d'ailleurs les ajouter, ces mots interrogatifs, aux formes que nous avons vues précédemment.

此外,们可以把些疑问词补充到之前看的形式中

评价该例句:好评差评指正
Le Rire Jaune

J'ai proposé précédemment diverses mesures mais je sens que t'es pas encore convaincu.

之前提出了各种措施,但感觉你还没有被说服。

评价该例句:好评差评指正
硬核知识

Comme nous l'avons dit précédemment, la gestion de la distance est primordiale.

正如之前所说距离管理至关重要。

评价该例句:好评差评指正
科技生活

Cette nouvelle étude permet de requalifier des espèces précédemment considérées comme silencieuses.

项新研究重新定义了以前被认为是沉默的物种。

评价该例句:好评差评指正
Conseils d'apprentissage - Français Authentique

Donc, les avantages que j'ai cités précédemment, j'ai eu la chance d'en bénéficier.

所以,能够享有之前提到的好处。

评价该例句:好评差评指正
人文

Comme je l'avais dit précédemment, les films rapportent deux bénéfices, au cinéma puis en sortie vidéo.

正如之前所说电影带来两种利润,首先是电影院的利润,其次是视频发行的利润。

评价该例句:好评差评指正
2024年巴黎奥运

Alors c'est la Chine qui a établi le nouveau record olympique précédemment en qualif qui est devant.

之前在预赛中创造奥运新纪录的中国队目前处于领先地位。

评价该例句:好评差评指正
Piece of French

Liaison obligatoire: " tes ordures" . On a déjà vu ça précédemment.

tes ordures。之前已经看到过了

评价该例句:好评差评指正
Expressions et Grammaire - Français Authentique

Et ça, comme précédemment, j'espère ne jamais l'entendre puisque ça voudra dire que je suis devenu très prétentieux.

之前一样希望永远不要听到句话,因为它的意思是:变得非常自大。

评价该例句:好评差评指正
Culture - Français Authentique

Parce que le résultat d'hier – c'est ce que je disais précédemment – il n'est absolument pas critique.

因为昨天的结果--就是刚才所说的--绝对不是关键。

评价该例句:好评差评指正
Topito

Instant un peu mièvre, mais comme je le mentionnais précédemment, le style c’est personnel, et fait rarement consensus.

不自然的时刻,但正如之前提到的风格是个人的,很少会达成共识。

评价该例句:好评差评指正
Conseils d'apprentissage - Français Authentique

Comme je le disais précédemment, il y a une grosse différence entre le français écrit et le français parlé.

正如之前说的法语书面语和法语口语之间存在很大的不同。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Comme nous l'avons dit précédemment, l'épuisement émotionnel est plus susceptible de se produire au début de situations très stressantes.

正如之前所说情感耗竭更容易在非常紧张的情况下发生。

评价该例句:好评差评指正
Conseils d'apprentissage - Français Authentique

Ensuite, tu as, comme nous l'avons vu précédemment, des mots ou des catégories qui sont toujours masculins.

然后,正如之前看到的有些单词或类别总是阳性的。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年2月合集

Tout à fait, on a eu d'autres métiers précédemment.

- 当然,之前有过其他工作

评价该例句:好评差评指正
Développement personnel‎ - Français Authentique

C'est lié aux erreurs que j'ai citées précédemment.

不要忘记遵循给你的三个小技巧:保持简单,养成习惯,并定期回顾你写的东西。记住不要跌倒

评价该例句:好评差评指正
Développement personnel‎ - Français Authentique

Tu t'es libéré des émotions précédemment en acceptant le pire qui puisse  arriver.

以前通过接受可能发生的最坏情况来摆脱情绪。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


surfin, surfondu, surfondue, surforage, surfret, surfritté, surfusibilité, surfusible, surfusion, surge,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接