有奖纠错
| 划词

Je vous recommande par-dessus tout d'être prudent.

我尤其劝您要

评价该例句:好评差评指正

Ce chauffeur est très prudent, il n'est jamais distrait en conduisant.

这个司机很有安全意识从不在开车的时候分心。

评价该例句:好评差评指正

De crainte d'une erreur, il est prudent de refaire le calcul.

怕有错误, 最好再算一遍。

评价该例句:好评差评指正

Le slogan de l'entreprise, gestion de l'intégrité, prudent, pour améliorer, à vraiment sincère.

公司口号,诚信经营,稳健手法,精益求精,至真至诚。

评价该例句:好评差评指正

Malgré le succès, Fei reste prudente sur le futur de sa maison d'édition.

然而尽管受好评,徐格非对于她出版室的前景仍采取保留态度

评价该例句:好评差评指正

Le moyen le plus prudent est de ne pas manger tout.

“我的孩子,”,“这两者是不能并存的,最安全的办法是绝对不去吃它。”

评价该例句:好评差评指正

Soyez prudents, ne roulez pas trop vite.

你们要小心, 车别开得太快!

评价该例句:好评差评指正

Bon voyage les tortues. Soyez prudents. Au revoir. A bientôt !

海龟,一路顺风,再见啦!

评价该例句:好评差评指正

Cette approche prudente a aussi pour objet de protéger la «nouvelle» famille constituée avec l'adoption.

此外,这种做法的宗旨是保护通过收养构成的“新”家庭。

评价该例句:好评差评指正

Cette utilisation prudente des rares ressources contribuera à améliorer l'accès à des services abordables.

如此稀少的资源,将极地有助于扩获得廉价服务的机会。

评价该例句:好评差评指正

Voilà pourquoi le Mexique a insisté sur une réforme progressive et prudente.

正因为如此,墨西哥坚持改革必须循序渐进,行事

评价该例句:好评差评指正

Bien qu'elle soit facultative, l'inscription d'un avis de cession est toujours plus prudente.

登记有关转让的通知虽然是非强制性的,却是一种明智做法

评价该例句:好评差评指正

Les déshérités en pâtiront si l'on n'opte pas pour une formule prudente et équilibrée.

除非采取与平衡的办法,否则穷人将遭殃。

评价该例句:好评差评指正

Nous comptons sur la gestion prudente de M. de Soto dans ce processus.

我们期待着德索托先生处理这一进程。

评价该例句:好评差评指正

Investir dans la jeunesse est un choix prudent.

投资于青年人是一项明智选择

评价该例句:好评差评指正

Les Asiatiques sont parmi les épargnants les plus prudents du monde.

亚洲人是世界上最节俭的人。

评价该例句:好评差评指正

En ce qui concerne l'amendement de la Charte, il est nécessaire d'adopter une démarche prudente.

对修订《联合国宪章》问题必须采取态度

评价该例句:好评差评指正

Estimation prudente du CCI, fondée sur des données incomplètes fournies par les organismes.

联检组根据各组织提供的不完整数据作出的保守估计。

评价该例句:好评差评指正

Un sentiment d'optimisme prudent règne actuellement sur le terrain.

当地目前有一种的乐观情绪。

评价该例句:好评差评指正

Cependant, malgré l'adoption de politiques prudentes, l'inflation s'est accélérée.

的经济政策并未阻止通货膨胀上升。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


faire florès, faire foi, faire garder, faire la nique, faire la paix, faire la palpation en cherchant le pouls, faire le guet, faire le ménage, faire le plein de, faire le sérum,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

innerFrench

C’est pour ça qu’on vous conseille d’être prudents avec le mot «excité» .

因此,老师建议你谨慎使用excité。

评价该例句:好评差评指正
得心应口说法语

Il y a du verglas; par conséquent, il faut être prudent.

地面上有薄冰,所以小心点走路

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Ces reporters sont courageux, mais très prudents.

这些记者很勇敢,但也很小心

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第一部

Le plus prudent était de se retirer ; mais ce parti fit horreur à Julien.

谨慎的是后退,可是这主意让于连感到厌恶。

评价该例句:好评差评指正
Espace Apprendre

Toutefois, je pense qu’il faut être prudent dans ce domaine.

然而,必须慎重对待领域。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

La prison avait rendu Edmond prudent, et il aurait bien voulu ne rien risquer.

监狱生活已使唐太斯变得谨慎小心他很希望冒险。

评价该例句:好评差评指正
地心历险记 Voyage au centre de la Terre

Cependant Hans ne jugea pas prudent de passer la nuit sur les flancs du cône.

汉恩斯认在圆锥的边缘上过夜是聪明的。

评价该例句:好评差评指正
地心历险记 Voyage au centre de la Terre

Cette solidarité était chose prudente, mais elle n’excluait pas tout danger.

法很谨慎但也能消除所有的危险。

评价该例句:好评差评指正
国家地理

Il faut être prudent pour poser un piège.

设陷阱时要小心

评价该例句:好评差评指正
法语生存手册

Mais il faut tout de même rester extrêmement prudent.

但仍然要非常小心

评价该例句:好评差评指正
法语生存手册

Vous êtes autorisé à traverser le parc par vous-même, mais vous devrez être prudent.

您可以自己在公园里散步,但必须要小心

评价该例句:好评差评指正
你在哪里?

Hebert fit asseoir Lisa à ses côtés et reprit le micro. « Soyez prudents. »

艾伯特教授让丽莎坐在了他的身边,再次拿起了话筒。“请注意安全

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Enfin, rien ne l’empêchait d’être prudent et de prendre ses précautions.

总之,并没有什么妨碍他谨慎行事,处处小心。

评价该例句:好评差评指正
Décodage

Ceux qui relaient les nouvelles scientifiques pour nous informer doivent être prudents.

小心那些向传递科学新闻的人

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Je ne sais pas si c'est prudent, répondit lentement Hermione. Harry vit qu'elle le regardait.

知道。”赫敏慢慢地说,哈利看到她向自己瞥了一眼。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Prudente, elle regarda tout autour d'elle dans la console de contrôle.

警觉地四下看看。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Sois tout de même plus prudente, tu dois comprendre ce que cela signifie.

“还是慎重些吧你想清楚这意味着什么。”

评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

Il était extrêmement prudent dès qu'était abordé le sujet de la localisation des mondes humains.

可见对于人类世界的位置,他是极其谨慎的。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Harry, cette fois, il faut vraiment que tu sois prudent.

哦,哈利… … 你一定要多加小心啊,要非常小心啊

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Tous trois jetèrent un regard prudent par-dessus la rampe.

小心翼翼地从栏杆上往下看。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


faisander, faisanderie, faisandier, faisane, faisanneau, faisceau, faiser, faiseur, faisselle, faissier,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接