Les services apportés par cette société protègent mieux les droits et intérêts des entreprises.
这家安公司的服务很好地护了企业权益。
Tu favoriseras ainsi la sécrétion de mélatonine qui protège ton système immunitaire !
如此,将促进某些激素的分泌,从而护你的免疫系统。
Les vetements comme les barbeles, ils protège les lieux sans limiter la vue.
服饰丝网,它阻止你冒然行动但并不妨碍你尽情的观看。
Elle doit être la même pour tous, soit qu'elle protège, soit qu'elle punisse.
法律对于所有的人,无论是施行护或处罚都是一样的。
Ils nourrissent la peau et la protègent des radicaux libres provenant des agressions extérieures.
它们滋养皮肤和防止自由基侵略。
Enron, je t'aime pour toujours vous aime, vous protège!
安然我你、永远的你,守护着你!
Les gens protègent ce qu'ils aiment, et toi, que veux-tu protéger?
人们护他们旳所,你呢,护啥?
Le joint à lèvre en sortie d'arbre protège le roulement contre toute entrée d'eau.
在输出轴唇密封护对入水的影响。
La loi réglemente et protège ces droits.
法律要管理并护这些权利。
Le régime foncier protège et sauvegarde également les biens propres des femmes et des enfants.
土地所有权也为妇女和儿童获得夫妻共同财产护和障。
Plusieurs textes législatifs protègent également les droits des différents membres de la famille.
不同家庭成员的权利也得到几项国家法律的护。
Divers programmes protègent également les mères pendant la grossesse et après l'accouchement.
还有各类方案护怀孕和产后的母亲。
Entre autres, elle protège les réfugiées contre les actes de violence.
另外,法律还护难民妇女免受暴力行为。
Toutefois, la loi ne protège pas adéquatement les enfants nés hors mariage.
然而,这项法律没有充分考虑到非婚生儿童的情况。
Elles protègent et préservent les buts et principes énoncés dans la Charte.
它们护和障《宪章》的原则和宗旨。
Le Gouvernement chinois respecte et protège également la liberté de croyance et les us et coutumes des musulmans.
中国政府还尊重和护穆斯林群众的宗教信仰自由和风俗习惯。
Les États Parties protègent l'intégrité des personnes handicapées, à égalité avec les autres.
缔约国应在同其他人平等的基础上护残疾人人身完整性。
Le paragraphe 1 de l'article 6 protège le droit inhérent à la vie de chaque être humain.
第六条第1款护每个人固有的生命权。
Évitons d'instaurer un nouvel ordre juridique qui protège les forts et condamne les faibles.
让我们避免创造一种护强者、谴责弱者的法律新秩序。
Elle protège donc les membres des peuples autochtones.
因此该法案也适用于土著人民。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ceci nous protège beaucoup plus que nombre de nos voisins.
比许多邻国,这让我们到了更多的保。
Ce qui fait que certains commencent à penser que la justice protège la police.
这使有人开始认为法律保警察。
Les soldats du château se protègent derrière.
城堡里的士兵躲在炮眼后面来保自己。
Pour produire et appliquer un droit écrit qui nous protège contre l'arbitraire des plus forts.
以便制定、实施一部书面法律,保我们免受强者的任意妄为。
Le couvercle qui protège ces trésors s’appelle le « gatemeri » .
保这宝藏的盖子被称为“gatemeri”。
Et je dirais plutôt qui protège les choses qui marchent, qui fonctionnent bien.
我觉你们更是保在运行的事物,运行的很好的事物。
C'est doux, ça me protège. C'est chaud.
它软软的,会保我。它暖暖的。
Les Casques bleus protègent les populations des pays en guerre.
他们保战争国家的人民。
Enfin, elle protège les traditions des peuples, comme les chants ou les danses.
另外,它还致力于保民俗传统,比如歌曲和舞蹈。
Plus de 180 pays ont signé un accord international qui protège les animaux menacés.
有超过180个国家签订了保动物的国际协议。
Alors, si les pesticides protègent des plantes, pourquoi certaines personnes sont contre?
那么,既然农药能保作物,为什么有人反对农药呢?
Non, la pilule ne protège pas du virus du Sida.
不,避孕药不能组织艾滋病毒的传染。
Des gorilles qui le protègent de leurs ailes.
大猩猩们保着它们的翅膀。
Et vous avez des accessoires, des bijoux ? Oui, j'ai des bijoux qui me protègent.
那你有没有带什么配饰,比如珠宝?是的,我有一起到保作用的首饰。
Je sens que tu connais un peu mes pâtisseries, donc protège les pâtisseries.
我感觉你有了解我的甜点风格。
La couche d’ozone qui nous protège est menacée, les climats perturbés.
保我们的臭氧层遭到威胁,气候紊乱。
L'avion protège les personnels à l'intérieur pour ne pas avoir d'incendie.
飞机保内部人员,以避免发生火灾。
Si on ne se protège pas, c’est eux qui vont nous tuer !
如果我们不保自己,他们就会把我们杀死!
L'écran physique ou minéral protège autant qu'un écran chimique.
物理防晒或者是矿物防晒提供的保其实和和化学防晒是一样的。
Elle nous protège contre les nuages de particules chargés que le Soleil nous envoie.
它保我们免受太阳向我们发送的带电粒子云的影响。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释