有奖纠错
| 划词

La prospérité d'un pays dépend des efforts de son peuple.

一个繁荣是靠本人民努力。

评价该例句:好评差评指正

Par conséquent, pour la "Red Heron" produits a été populaire depuis l'avènement de la prospérité.

至所以“红鹭”产品自问世至今一直畅销不衰

评价该例句:好评差评指正

Les Etats-Unis est un pays qui connaît une vitalité et une prospérité croissante.

是一个生机勃勃、蒸蒸日家。

评价该例句:好评差评指正

Entreprise située à la prospérité économique de la Pearl River Delta - Shenzhen, Guangdong Province.

公司坐落于经济繁荣珠江三角洲——广东省深圳市。

评价该例句:好评差评指正

Mais les portes fluviale et terrestre assuraient la prospérité et le développement de son économie.

我们现在苏州城里,由于水陆城门这样一个独特构建,所以保证了经济繁荣

评价该例句:好评差评指正

Le Qingdao est une belle station balnéaire, la prospérité économique de la ville portuaire moderne.

而青岛更是风景秀丽避暑胜地,经济繁荣化港口城市。

评价该例句:好评差评指正

Je vous désire toutes sortes de prospérités.

我祝您万事如意。

评价该例句:好评差评指正

Que l'année 2010 vous apporte joie, bonheur, succès, santé et prospérité!

祝2010~年给诸位带来欢乐、幸福、成功、健康和兴旺

评价该例句:好评差评指正

J'invite les entreprises, les grossistes, agents, co-prospérité et de la prospérité commune.

我公司诚邀批,共同繁荣,共同致富。

评价该例句:好评差评指正

Je vous souhaite la prospérité de ressources financières, l'augmentation année après année.

并祝大家财源兴旺,年年高升。

评价该例句:好评差评指正

Tous mes veux de prospérité du pays et de bonheur au peuple chinois .

祝中繁荣昌盛,人民幸福。

评价该例句:好评差评指正

Les deux entreprises font la coopération pour un développement commun et une prospérité commune.

这两个公司为了共同,共同致富而进行了合作。

评价该例句:好评差评指正

Très heureuse année 2011, santé bonheur et prospérité!

2011年节日快乐,身体健康,万事如意!

评价该例句:好评差评指正

Avec le développement de la prospérité sociale du pays, Putian confort d'un avenir meilleur.

相信随着社会强盛,莆田康辉明天会更美好。

评价该例句:好评差评指正

Laissez-nous bâtir la prospérité commune ici comme un pont vers un brillant avenir il!

让我们在这里架起共同致富桥梁,朝着光明大道前进吧!

评价该例句:好评差评指正

Report de l'esprit de la culture d'entreprise, l'esprit d'entreprise et de la prospérité.

扬企业文化精神,为企业繁荣而努力

评价该例句:好评差评指正

L'âme vile est enflée d'orgueil dans la prospérité et abattue dans l'adversité.

卑劣灵魂因安逸而膨胀,因不幸而消亡。

评价该例句:好评差评指正

" La prospérité montre les heureux, l'adversité révèle les grands. "

顺境告诉我们谁是幸运儿,逆境昭示我们谁是伟人。

评价该例句:好评差评指正

Seuls ces magnifiques profondément nostalgique de prospérité et de bien chanté.

只为,深深地眷恋着那些华丽繁荣与盛极。

评价该例句:好评差评指正

Les ressources naturelles sont des facteurs essentiels pour la prospérité des États.

自然资源是繁荣必不可少因素。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


打寒颤, 打寒战, 打夯, 打夯机, 打行李, 打好根基, 打呵欠, 打呵欠的人, 打黑, 打横, 打呼噜, 打呼噜的(人), 打滑, 打坏主意, 打簧表, 打晃儿, 打谎, 打回力球的墙, 打回旋弹, 打昏, 打诨, 打火, 打火机, 打火机的燃气管, 打火机的芯子, 打火机电石, 打火机钢轮, 打火机火石, 打火机燃料, 打火石取火,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

中法节日介绍

Elle symbolise la prospérité et la longévité.

它代表了幸运和长寿。

评价该例句:好评差评指正
魁北克法语

Que cette période de réjouissance vous apporte santé, prospérité et réjouissance.

愿这个欢庆的时刻给您带来健康、繁荣和快乐。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第三部

Hélas ! il ne nous reste rien de notre temps de prospérité !

唉!我们当时期的陈迹一点也没能留下来。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Prospérité sociale, cela veut dire l’homme heureux, le citoyen libre, la nation grande.

社会的繁荣是指幸福的人、自由的公民、强大的国家。

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Au total, notre prospérité et notre sécurité sont devenues plus incertaines.

总之,我们的繁荣和安变得越来越不确定。

评价该例句:好评差评指正
2020度最热精选

La prospérité et la stabilité de Hong Kong sont l’aspiration de tous les Chinois.

香港繁荣定是香港同胞的心愿,也是祖国人民的期盼。

评价该例句:好评差评指正
中法同传 习近平主席讲话

Que notre patrie jouisse de l'harmonie et de la prospérité.

祝祖国时和岁丰、繁荣昌

评价该例句:好评差评指正
美丽那点事儿

Cette période évoque la prospérité américaine et toutes les folles innovations qui se sont développées.

这个时期代表着美国的繁荣以及所有疯狂的创新。

评价该例句:好评差评指正
春节特辑

Les dix ingrédients symbolisent la prospérité et la perfection.

象征着人丁旺,美。

评价该例句:好评差评指正
Le nouveau Taxi 你好法语 3

C'était la période, en France, euh... euh... de la grande prospérité économique, hein, je crois.

我想那是法国经济繁荣的时期。

评价该例句:好评差评指正
中法节日介绍

Si la crêpe retombe correctement dans la poêle, cela garantit la prospérité toute l’année.

如果可丽饼刚好落入平底锅中,这预示着一四季都有财运

评价该例句:好评差评指正
Bonjour la Chine 你好中国

L'empreur priait ici chaque année pour la prospérité du pays et le bonheur du peuple.

皇帝在这里祈求风调雨顺、国泰民安。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Les dirigeants du pays utilisent cette richesse pour assurer la prospérité des Qatariens.

该国领导人利用这些财富来确保卡塔尔的繁荣

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Elle est censée assurer la paix et la prospérité du royaume.

它被认为能够确保王国的和平与繁荣

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Vous pensez à votre pays, messieurs, répondit le capitaine. Vous travaillez pour sa prospérité, pour sa gloire.

“你们是为自己的祖国着想,先生们,”船长说,“你们为祖国的富强和荣誉而辛勤劳动。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Au hasard. À travers l’État, à travers les lois, à travers la prospérité et l’insolence des autres.

漫无目标。通过政府,通过法律,通过别人的豪华和横恣。

评价该例句:好评差评指正
Le Dessous des Cartes

Contrairement à ce Danube morcelé, le Rhin, lui, reste au cœur de l'arc de prospérité européen.

与支离破碎的多瑙河不同,莱茵河仍然是欧洲繁荣的中心。

评价该例句:好评差评指正
法国总统新祝词集锦

Oui, l'espérance, la prospérité et la paix du quart de siècle qui vient dépendent de nos choix aujourd'hui.

是的,未来二的希望、繁荣与和平取决于我们现在的选择。

评价该例句:好评差评指正
法国总统新祝词集锦

Ce que nous tenions pour acquis ne l'est plus et il n'y aura pas de prospérité sans sécurité.

我们认为理所当然的事情不复存在,没有安就不会有繁荣

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Les Belges, plus calmes, se souhaitent prospérité et richesse en plaçant une pièce de monnaie sous leur assiette.

比较平静的比利时人则在餐盘下面放一枚硬币以祝愿繁荣和财富。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


打情骂俏, 打秋风, 打秋千, 打球, 打趣, 打趣<书>, 打圈子, 打拳, 打拳者, 打群架,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接