Persévérez, et vous donnerez à votre entreprise la possibilité de prospérer.
按计划努力,将为企业创造欣欣向荣的契机。
Va donner une impulsion à l'économie voisine de prospérer.
将带动周边地区的经济蓬勃发展。
En fait, vous devriez déléguer autant de travail que possible si vous voulez prospérer.
事实上,如果希望的企业能够发展壮大,应当尽可能地将工作委托他人完成。
La foi dans la gestion de l'intégrité, l'entreprise de prospérer.
秉着诚信的经营理念,公司业务得以蓬勃发展。
On ne devrait pas permettre à l'extrémisme de prospérer.
不能任极端主义肆意发展。
Les pays bien gouvernés se développent et prospèrent.
妥善施政的国家发展和繁荣。
Pour prospérer, tout ce dont le mal a besoin est l'inaction des honnêtes gens.
所有这些是滋邪恶所必需的,对于善良的人民是没有好处的。
Identifier les causes profondes et les facteurs sous-jacents qui font prospérer le terrorisme.
查明产生恐怖主义的根源和最基本的因素。
Mais le secteur privé a effectivement besoin d'eux pour prospérer.
但是,企业确实需要政府才能成功。
Aucun ne peut prospérer dans la solitude.
任何国家都不能单独地繁荣。
Des groupes incontrôlés de criminels prospèrent dans un tel environnement.
无法无天的犯罪集团就是这样的环境中不断状大的。
La corruption, en outre, alimente les conflits qui prospèrent sur ce terreau.
此外,腐败会成为冲突的沃土,冲突会因腐败而愈演愈烈。
En Amérique du Nord, les «native studies centers» ont prospéré.
有不少“土著学生中心”。
De même, aucun pays, fort ou faible, ne peut prospérer sans les autres.
同样,任何国家,无论强弱,都不可能封闭状态下实现繁荣。
Cette région demeure une zone où prospèrent la production et le trafic illégaux d'armes.
这个区域仍然是非法武器生产和贩运猖獗的地区。
Cette situation offre un terreau sur lequel prospèrent les Taliban et d'autres groupes extrémistes.
这种局势提供了塔利班和其它极端团体滋生的温床。
Pour prospérer, les communautés afghanes ont besoin de sécurité et de nouvelles possibilités économiques.
阿富汗各社区要想兴旺发达,就需要安全和机会。
Nous continuons de prospérer grâce à eux.
我们继续靠它们繁荣发展。
Le Kosovo continue de prospérer depuis sa déclaration d'indépendance, l'année dernière.
自从去年宣布独立以来,科索沃一直持续繁荣发展。
New York a grandi, prospéré et atteint la maturité, guidée par des valeurs pluralistes.
多元价值观指导下,纽约发展、繁荣并成熟了。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Mais grâce à certains atouts, ils ont prospéré.
但由于某些优势,它们以繁殖。
Les nutriments reviennent au sol, les plantes poussent mieux et la vie continue de prospérer.
养分返回土壤,植物生长更好,生命继续蓬勃发展。
Il ne suffit pas d’être méchant pour prospérer. La gargote allait mal.
一味狠毒,不能发达。那客店光景并不好。
De son côté, Cottard prospérait et ses petites spéculations l'enrichissaient.
至于柯塔尔,他可真是春,投机倒把小买卖做红红火火,从中发了横财。
Et la civilisation scandinave, elle, elle a jamais cessé de prospérer en s'adaptant !
斯堪纳维亚文明从未因适应而停止繁!
Et depuis elle a fort prospéré ? demanda Glenarvan.
“独立后就繁了?”爵士问。
Mon roi, réveillez votre peuple et faites prospérer votre dynastie !
“我大王,让您王朝苏醒吧,繁吧!”
Il a fait prospérer jusqu'à 120 savonneries dans la cité phocéenne, mais aujourd'hui, seuls 4 subsistent.
他让马赛市 120 家肥皂厂蓬勃发展,但如今只剩下4家。
Là, sous la main intelligente de l’ingénieur et de ses compagnons, tout prospéra.
在工程师和他们智慧双手下,一切都欣欣向起来。
Les bisons revinrent et les Lakotas prospérèrent, vivant en équilibre avec la nature et le grand esprit.
水牛回来了,拉科塔人繁了,与自然和伟大精神和谐共处。
Tout s'annonce bien au début : les notaires, interlocuteurs privilégiés des propriétaires terriens, prospèrent dans une société largement agricole.
起初一切看起来都很好:公证人,地主特权对话者,在一个以农业为主社会中繁昌盛。
Deuxième avantage, les micro-organismes, les insectes et les vers de terre prospèrent car on ne touche pas à leur milieu.
第二个优点是微生物。昆虫和蚯蚓繁衍生息,因为我们没有影响它们栖息地。
Ce phénomène inquiétant est apparu il y a 2 ans et ne cesse de prospérer.
- 这种令人不安现象出现在两年前,并继续蓬勃发展。
L'enquête de L'OEil du 20h nous montrera comment les marabouts prospèrent sur les réseaux sociaux.
L'Œil du 20h 调查将向我们展示 marabouts 如何在社交网络上茁壮成长。
Les ventes d'animaux domestiques prospèrent sur Internet, et il est parfois compliqué d'y voir clair.
宠物在互联网上销售蒸蒸日上,有时很难看清楚。
Selon les sites, tous les plants ne prospèrent pas de la même manière.
- 根据地点不同, 并非所有植物都以相同方式茁壮成长。
On raconte que c'est un bon endroit pour… prospérer.
据说这是一个好地方...繁。
Ce qui permettra à la Route de la soie de prospérer dans le nouveau siècle.
这将使丝绸之路在新世纪蓬勃发展。
Laisser prospérer le marché noir n'est jamais une bonne idée.
- 让黑市蓬勃发展从来都不是一个好主。
Le budget continue à prospérer, comme on dit dans le vocabulaire parlementaire.
预算继续繁发展,正如议会术语中所说那样。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释