Le Comité a adopté la nouvelle recommandation 185 proposée.
全委会通过了拟议的新建议185。
Le Comité a adopté la nouvelle recommandation 186 proposée.
全委会通过了拟议的新建议186。
Le Comité a adopté la nouvelle recommandation 107 proposée.
全委会通过了拟议的新建议107。
Le Comité a adopté la nouvelle recommandation 188 proposée.
全委会通过了拟议的新建议188。
Le contrat unique proposé s'appliquerait aussi au personnel des missions.
拟定划的联合国工作人员合同也适用特派团的工作人员。
Plusieurs entités ont aussi proposé des services de conseils psychosociaux aux femmes.
各种体还向妇女提供心理咨询。
Tous attendent que nous proposions des solutions aux problèmes pressants du développement.
人等待着我拿出解决紧迫的发展问题的办法。
On doit en tenir compte lorsqu'on propose une résolution de ce type.
这是提出此种决议时必须考虑的。
La présente note se propose de préciser les incidences de l'amendement proposé.
说明的目的是说明拟议修正案的效力。
L'augmentation des ressources demandées est liée principalement aux 37 postes supplémentaires proposés.
所需经费增加的主要原因是37个拟设员额的有关费用。
Deux formules d'harmonisation, la formule suisse simple et la formule ABI, étaient proposées.
出台了两项相互协调的模式――简捷的瑞士公式和双边投资协定模式。
Il a fallu accepter le tarif plus élevé proposé par une autre entreprise étrangère.
我被迫接受另家外国运输公司的较高的价格。
L'importance du mouvement temporaire des particuliers proposant des services professionnels a été reconnue.
专业人员个人临时流动的重要性得到了承认。
Plusieurs mécanismes novateurs de financement ont été proposés, dont l'étude devrait se poursuivre.
有些创新筹资机制已经提出并应继续得到探讨。
Sous réserve de cette modification, le Comité a adopté la nouvelle recommandation 198 proposée.
在须作这改动的前提下,全委会通过了拟议新建议198。
Le représentant du Brésil a fait une déclaration au sujet de l'amendement oral proposé.
巴西代表就提议的口头修正作了发言。
Les rapports de synthèse ont aussi proposé que ces assemblées comportent un minimum de femmes.
该合并报告还建议,这种理事会应当对妇女成员的数量有个最低要求。
Sous réserve de ces modifications, le Comité a adopté la nouvelle recommandation 192 proposée.
在须作这些改动的前提下,全委会通过了拟议新建议192。
Aucune création ni aucun reclassement de poste ne sont proposés pour l'exercice biennal 2008-2009.
2009两年期没有其他职等升级或增加新职位。
Il n'avait toutefois pas l'intention de proposer une série de solutions définitives et dogmatiques.
然而,并没有打算定出种固定和教条式的解决办法。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ça dépend. Qu'est-ce que tu proposes ?
那要看情况了。你有什么?
Qu'est-ce que vous avez à me proposer aujourd'hui ?
今天您可以给我点吗?
Et cette solution, je vous la propose dans l'académie Français Authentique.
而这个解决方案,我会在Français Authentique学院中给你们推荐。
–J'allais justement vous le proposer, répondit le docteur avec un sourire.
“我正要这么向你提。”博士微笑着回答。
Justement, comme c'est le dernier cours, voilà ce que je vous propose.
对,因为这最后一节课,这我对你的。
– Tu ne peux pas m'aider, Dobby, mais je te remercie de me l'avoir proposé.
“你帮不了我,多比,但谢谢你。”
Il se sentait si honteux qu'il proposa à Dubois de démissionner de l'équipe de Quidditch.
他为自己常羞愧,就去找伍德,表示要退出魁地奇队。
Oh ! Monsieur, que me proposez-vous là ?
“噢,先生,您想干什么?”
Beaucoup de restaurants et de bars à tapas proposent ce plat savoureux et léger.
很多餐厅和轻食酒吧都会提供这道既美味又爽口的菜肴。
Il n'y a que mon site qui propose ça.
只有我的网站提供这些。
Je vous ai proposé de lire Madame Bovary de Flaubert.
我让大家看福楼拜的小说《包法利夫人》。
Je ne sais pas ... Qu'est-ce que tu nous proposes?
我不知道… … 你有什么吗?
Je vous en propose un tout neuf.
我您换一个全新的。
Si tout comme moi lorsqu'on t'a proposé d'faire un five.
如果你像我一样,当你被提踢5人足球。
Et je suppose que tu te proposes d’être celui qui fera la différence ?
“也就说,你要一个人勇敢地承担起这个责任?”
Je te propose qu'on la fasse ensemble.
我我们一起做。
Qui jugea que le cas se pouvait proposer.
向他询问这么做否合适。
Quelques clients du bar proposèrent d'autres stratagèmes.
酒吧里的几位客人也提出一些办法。
Oui, on est venu le proposer au Musée.
“的,有人曾把它卖给博物馆。”
On fait une partie d'échecs ? proposa Ron.
“想下棋吗? ”罗恩问。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释