有奖纠错
| 划词

La proportion de femmes internautes est en hausse de 3,6 % pour atteindre 46,4 %.

女性网民比例上升了3.6%,占总46.4%。

评价该例句:好评差评指正

Le résultat est bien mince en proportion des efforts fournis.

与所作努力相比, 成果是十分微弱

评价该例句:好评差评指正

En 2010, la proportion devrait atteindre 23 (12).

到2010年这个比例将达到23%。

评价该例句:好评差评指正

Ce minéral contient une forte proportion de métal.

这种矿石金属含量较高。

评价该例句:好评差评指正

Ce bâtiment a des proportions énormes, il est le plus haut du monde entier.

这幢楼宏大,它是世界第一高楼。

评价该例句:好评差评指正

Israélien par intérim, sans pouvoir et la proportion de la pompe de pulvérisation mixte buse.

代理以色列无动力比例混合泵和喷雾喷嘴。

评价该例句:好评差评指正

La mode, c’est une question de proportion.

时装设计,其实是个比例

评价该例句:好评差评指正

T'as une figure atypique, la proportion est mal désignée.

你长外形不准,比例没打好。

评价该例句:好评差评指正

Le comté de comté agricole et économique des cultures représentent une large proportion.

本县农业大县,经济作物占较大比例

评价该例句:好评差评指正

La proportion atteint un sur trois en Europe centrale et orientale.

这一数字欧和东欧3就有1

评价该例句:好评差评指正

Cependant, seule une faible proportion des contributions promises a jusqu'à présent été versée.

然而,迄今仅有很小比例认捐得到兑现。

评价该例句:好评差评指正

La proportion de personnel technique et professionnel est analogue (4,3 % de femmes et 5,8 % d'hommes).

技术和专业员在所有劳动者比例相近,占到女性4.3%和男性5.8%。

评价该例句:好评差评指正

L'indicateur démographique sur la proportion d'hommes atteste 97 hommes pour 100 femmes.

然而,妇女在公共或民选职位比率却低于男子。

评价该例句:好评差评指正

Une forte proportion de ces investissements sans précédent sera réalisée dans les pays en développement.

这一投资数额之大前所未有,其很大一部分将注入发展国家。

评价该例句:好评差评指正

L'aide destinée à la coopération avec les peuples autochtones augmentera dans la même proportion.

与土著民族合作提供援助也按相同比例增加

评价该例句:好评差评指正

L'analyse repose sur l'évolution de la proportion de réponses affirmatives aux différentes questions posées.

分析以对各种问作出积极答复国家比例变化基础。

评价该例句:好评差评指正

La proportion de femmes élues était élevée en 1991 (38,5 %).

妇女被选入议会,占当选者42%,这个比例比妇女候选比例略高一些。

评价该例句:好评差评指正

Aussi, la proportion d'enseignants par élèves n'est pas satisfaisante.

然而,还有一个师生比例

评价该例句:好评差评指正

La proportion des États Membres évaluant l'efficacité des campagnes restait faible (43 %).

对宣传活动有效性作出评估国家所占比例仍然很低,43%。

评价该例句:好评差评指正

Il s'agit là d'un drame humain aux proportions inimaginables.

这是一场其难以想象类悲剧。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


第一桶金, 第一位, 第一位小数, 第一弦, 第一线, 第一綫, 第一象限, 第一小提琴手, 第一心音, 第一信号系统,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Chose à Savoir santé

En outre, il s’agit de bactéries vivantes, présentes dans une proportion donnée.

另外,这些是活细菌,以给定的比例存在。

评价该例句:好评差评指正
法国青年Cyprien吐槽集

Bien sûr, les proportions ne sont pas bonnes.

当然,大小可能不太对。

评价该例句:好评差评指正
美丽那点事儿

Ça a des proportions un peu étranges sur le corps du coup j'aime bien.

它在身上的比例有点奇怪,所以我喜欢。

评价该例句:好评差评指正
历年法语专dictée

La tendance est la même, globalement négative, mais dans des proportions différentes.

趋势相同,总体而言是负面的,但比例不同。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

C’est quand un phénomène commence à grossir de manière exponentielle et prendre des proportions démesurées.

这就是指种现象开始呈指数级增长,并呈现出不成比例的趋势。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日

En 2014, la proportion était d’un accident pour 275 000 vols.

2014年,在275000次航班中,有次航班发生事故。

评价该例句:好评差评指正
中法节日介绍

Bien, j'ai décidé de faire trois galettes des rois donc mes proportions sont triplées.

我决定做三个国王饼,所以我准备了三份的

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Les populations russes baissant en proportion au profit des populations ukrainiennes.

俄罗斯人口比例降,乌克兰人口增加。

评价该例句:好评差评指正
简明法语

Mais la guérilla se développe et prend des proportions alarmantes.

但游击战悄然展开,并占据了相当大的比重

评价该例句:好评差评指正
Expressions et Grammaire - Français Authentique

Eh bien, ça te montre ma taille, ma grandeur, ma proportion.

这向你表示了我的身高

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Même proportion, mais une différence de taille.

比例相同但是大小不同。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

La proportion de gras a aussi diminuée parce que les gens y sont sensibles.

肥肉的比例也减少了,因为人们不喜欢太多肥肉。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Monaco est aussi l'État qui compte la plus grande proportion de millionnaires et de milliardaires.

摩纳哥也是百万富翁和亿万富翁比例最高的国家。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Gaëtan Duculti respecte à la lettre, les proportions de la recette familiale.

Gaëtan Duculti严格遵守家族配方的比例

评价该例句:好评差评指正
Espace Apprendre

C’est d’accroître la production dans les proportions suffisantes et notamment la production végétale.

要在足够的比例上增加生产,特别是植物类产品的生产。

评价该例句:好评差评指正
神话传说

Rondeurs, finesses, proportions parfaites, toute une grâce émanait de ses formes.

圆润,细腻,完美的比例,从她的外形中散发出来优雅的气质。

评价该例句:好评差评指正
米其林主厨厨房

N'hésitez pas à y aller pour avoir les proportions.

不要犹豫,描述处中有所需食材的比例

评价该例句:好评差评指正
米其林主厨厨房

Et puis on va découvrir les proportions ensemble puisque je n'ai jamais pesé.

因为我从来没称量过配料,所以我们即将起来计算配料的比例

评价该例句:好评差评指正
米其林主厨厨房

C'est pas facile, non c'est pas facile quand on n'a pas les proportions.

这不简单,当我们没有准确的配料比例时确实有些困难

评价该例句:好评差评指正
米其林主厨厨房

Le lait, n'oubliez pas, les proportions sont dans le descriptif, bien sûr, n'ayez pas peur.

和牛奶,不要记住,具体的食材比例就在视频简介中,所以不要害怕不知道具体的量。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


碲铀矿, 碲黝铜矿, 碲中毒, 䗖, , , 嗲声嗲气, , 掂对, 掂掇,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接