有奖纠错
| 划词

Elles approuvent le principe de la convocation d’un Sommet du C.S.N.U. sur la non prolifération.

中法两国原则赞成召开联合国安理会防扩散问题领导人会议。

评价该例句:好评差评指正

La menace de prolifération d'armes de destruction massive est donc maintenant liée au terrorisme.

大规模毁灭性武器扩散的威胁因而已与恐联系在一起。

评价该例句:好评差评指正

Singapour prend aussi une part active à l'Initiative de sécurité contre la prolifération.

新加坡还积极参加了防扩散安全倡议。

评价该例句:好评差评指正

Dénier de telles garanties aux États revient à encourager une prolifération clandestine.

不向各国提供否定式安全保证,就是鼓励经由后门搞扩散

评价该例句:好评差评指正

Nous sommes conscients des risques que pose la prolifération nucléaire pour le régime d'accords internationaux.

我们了解扩散对国际制构成的危险。

评价该例句:好评差评指正

L'échange de technologies qui favoriserait la prolifération doit être évité.

如果技术交流会促成扩散,则应予以避免。

评价该例句:好评差评指正

L'actuelle prolifération des drogues dur sur le continent est particulièrement inquiétant.

硬性毒品目前在非洲大陆上的扩散特别引发关切。

评价该例句:好评差评指正

Le Traité avait pour objectif principal d'empêcher la prolifération et d'éliminer les arsenaux.

《条约》的要目标是防止扩散储备。

评价该例句:好评差评指正

La prolifération des accords multilatéraux en matière d'environnement exacerbe ce déficit de mise en œuvre.

多边环境协定大规模扩大,使执行工作越来越缺乏力

评价该例句:好评差评指正

Leur prolifération et leur mauvaise utilisation constituent la cause principale des pertes civiles.

此种武器的扩散和误用是平民死亡的要原因。

评价该例句:好评差评指正

Nous avons été témoins de la prolifération de l'extrémisme et du racisme.

我们目睹极端和种族泛滥

评价该例句:好评差评指正

La prolifération des armes de destruction massive en est un particulièrement grave.

大规模毁灭性武器的扩散是一个严峻挑战。

评价该例句:好评差评指正

La prolifération des armes classiques est aussi un sujet de préoccupation pour la Turquie.

土耳其还对常规武器的扩散表示关切。

评价该例句:好评差评指正

Ensemble, nous travaillons pour mettre un terme à la prolifération des armes de destruction massive.

我们正在一道努力阻止扩散大规模毁灭性武器。

评价该例句:好评差评指正

La prolifération des armes de petit calibre et des armes légères demeure très préoccupante.

小武器和轻武器的扩散继续引起严重关注。

评价该例句:好评差评指正

D'abord, la lutte contre la prolifération des armes de destruction massive.

首先是打击大规模毁灭性武器扩散

评价该例句:好评差评指正

Il importait de mettre au point des technologies nucléaires non susceptibles de prolifération.

缔约国提请注意开发抗扩散技术的重要意

评价该例句:好评差评指正

La prolifération des maladies endémiques décime les ressources humaines.

流行疾病的蔓延破坏了人力资源。

评价该例句:好评差评指正

Nous sommes satisfaits du large appui recueilli par l'Initiative de sécurité contre la prolifération.

挪威感到高兴,“防扩散安全倡议”赢得广泛支持。

评价该例句:好评差评指正

L'Inde n'a jamais été et ne sera jamais une source de prolifération.

从来不是,也决不会成为扩散的来源

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


estampage, estampe, estamper, estampeur, estampeuse, estampillage, estampille, estampiller, estancia, estarie,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Jamy爷爷的科普时间

Mais le mieux, c'est encore de limiter la prolifération des moustiques.

但是最好的是,限制蚊的迅速繁殖

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Depuis quelques mois, la prolifération de ces insectes provoque une véritable psychose chez les Français.

自从几个以来,这些昆虫的快速繁殖导致法国真实的狂

评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

La baisse des défenses contre les virus et les bactéries favorise la prolifération d’agents pathogènes.

毒和细菌的防御能力下降促进了原体的扩散

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

De plus, l'eau stagnante favorise la prolifération des moustiques, qui propagent des maladies dans les populations.

此外,积水助长了蚊繁殖,它们在人群中传播疾

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

Le niveau de surveillance a été le même que celui contre la prolifération des armes nucléaires.

这种设备在全世界范围内被严禁生产和使,其严厉程度与控制核扩散差不多。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

(narratrice): Ceux-ci permettent d'éviter la prolifération des bactéries et des virus.

(旁白):这些可以防止细菌和毒的扩散

评价该例句:好评差评指正
Décod'Actu

Alors, pour lutter contre la prolifération des déchets, il y a des initiatives simples et qui marchent !

为了减少垃圾扩散,有一些简单可行的举措!

评价该例句:好评差评指正
科技生活

Afin de lutter contre leur prolifération, une technique est aujourd’hui largement utilisée : le lâcher de moustiques.

为了抑制其繁殖一种技术如今被广泛应:释放蚊

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 202211合集

A Paris, la lutte contre la prolifération des tags coûte de plus en plus cher.

- 在巴黎, 抗标签泛滥的斗争正变得越来越昂贵。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20227合集

La chronique d'un poisson d'eau douce géant qui inquiète en raison de sa prolifération.

- 因繁殖而令人担忧的巨型淡水鱼的编

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20225合集

Ca impacte aussi la prolifération d'algues, par exemple.

例如,它还会影响藻类的增殖

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20232合集

Il empêche la prolifération des pucerons, vecteur de la jaunisse de la betterave.

它可以防止蚜虫的繁殖,蚜虫是甜菜黄化的传播媒介。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20234合集

S'il est possible de réguler la prolifération du moustique-tigre, il est trop tard pour l'éradiquer.

- 如果可以控制虎蚊的繁殖,再根除它就来不及了。

评价该例句:好评差评指正
阅读80

Cette prolifération d'animaux domestiques a favorisé l'émergence d'un commerce en pleine expansion.

家畜的激增促进了蓬勃发展的贸易的出现。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 20235合集

La prolifération est rapide et nombreuse.

- 扩散迅速且数量众多。

评价该例句:好评差评指正
Cent Ans De Solitude

Au début, Aureliano le Second ne remarqua pas les proportions alarmantes de cette prolifération.

起初,奥雷里亚诺二世并没有注意到这种扩散的惊人比例

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 20236合集

Pour lutter contre leur prolifération, certaines régions ont employé les grands moyens avec des opérations de démoustication.

为防止蚊虫扩散一些地区采取了主要手段进行灭蚊行动。

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse 20198合集

Autre préoccupation des autorités : lutter contre la prolifération des trottinettes en libre-service !

当局的另一个担忧是:打击自助滑板车的扩散

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 202312合集

A.-S.Lapix: C'est un fléau qui touche Tahiti: la prolifération des chiens errants.

- A.-S.Lapix:流浪狗的泛滥是影响塔希提岛的祸害。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选 20133合集

Nous sommes fermement engagés pour la paix et la stabilité sur la péninsule coréenne, contre la prolifération nucléaire.

我们坚定地致力于朝鲜半岛的和平与稳定,防止核扩散。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


état-civil, étatfinancier, étatique, étatisation, étatiser, étatisme, étatiste, état-major, états-unien, États-Unis, etats-unis d'amérique, étau, étau piner, étau-limeur, étaupiner, étayage, étayement, étayer, étayle, etc., été, éteigneur, éteignoir, éteindre, éteint, étemperche, étendage, étendant, étendard, étendoir,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接