有奖纠错
| 划词

À cette fin, les participants ont décidé de créer un comité de surveillance du DDR composé, notamment, de représentants des forces impartiales, des chefs d'état-major des FANCI et des FAFN, et de la primature.

为此,与会者决定成复员方案员会,主要由中代表、科武和新生力量武各自参谋长以及总理府各方面的代表组成。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


穿孔性中耳炎, 穿裤子, 穿拉绳, 穿廊, 穿老式的旧衣服, 穿了衣服的, 穿栗色服装, 穿连裆裤, 穿连帽斗篷的人, 穿颅器,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

RFI简易法语听 20228合集

SB : La course à la primature se poursuit au Royaume-Uni. Liz Truss marque des points.

SB:英国的首相竞选仍在继续。丽兹特拉

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听 201511合集

A la cité administrative où sont basés la quasi totalités des ministères maliens et la primature, le drapeau est mis en berne, a constaté un correspondant de Xinhua.

新华社记者指出,在几乎所有马里部委和总理都驻扎的行政城市国旗已经降下。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听 201212合集

Les deux hommes se sont rencontrés prés d’une heure trente en présence de l'équipe sortante au complet. C’est devant le bâtiment de la primature que la passation symbolique s’est déroulée face aux caméras et les micros.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


穿梭交通, 穿梭来往, 穿梭外交, 穿梭于两地, 穿梭运输油轮, 穿索针, 穿台石, 穿袒兄露肩衣服的, 穿袒胸露肩衣服的, 穿堂儿,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接