Nous avons rapidement atterrissage de haute qualité, se félicite des pourparlers.
我们品质高,欢迎洽。
Racks électrique à distance, a approuvé, zéro-terme, a souhaité la bienvenue aux pourparlers!
遥控电动晾衣架,批,零兼营,欢迎洽!
Bienvenue à venir à l'unité de contact pourparlers usines et les mines.
欢迎各单位厂矿企业前来联系洽。
L'honnêteté et la sincérité de souhaiter la bienvenue aux grandes entreprises de téléphone pourparlers.
诚信为本,欢迎各大商家来电话洽。
La haute qualité de service de l'efficacité, se félicite de la consultation pourparlers.
服务质量效率高,欢迎咨询洽。
Les pourparlers engagés s'acheminent vers leur conclusion.
已开始的判正在逐步获得结果。
De vous souhaiter la bienvenue à nos amis en pourparlers pour voir quel ordre.
欢迎各位朋们到本公司洽看样订。
Nous sommes bien équipés production, la qualité technique, gestion de l'intégrité, s'est félicité des pourparlers!
我们生产设备齐全,技术优良,诚信经营,欢迎洽!
Bienvenue aux nouveaux et anciens clients lettre appelle à la coopération en pourparlers.
欢迎新老客户来电来函,合作洽。
Bienvenue sur les nouveaux et les anciens clients appeler les pourparlers.
欢迎各新老客户致电洽。
Bien connu dans l'ensemble de l'entreprise se félicite des pourparlers à venir!
欢迎各地知名企业前来洽!
Mesdames et Messieurs, bienvenue à venir à des pourparlers.
欢迎各位朋前来商。
Nous nous félicitons des progrès réalisés récemment dans le cadre des pourparlers à six.
我们欢迎六方近取得的进展。
L'UE appuie sans réserve les efforts diplomatiques faits dans le cadre des pourparlers à six.
欧盟充分赞成在六方框架内开展的外交努力。
Nous regrettons que la dernière série de pourparlers n'ait débouché sur aucun résultat.
我们遗憾的是,近一个回合的没有产生任何结果。
Ces manœuvres militaires sont incompatibles avec les pourparlers.
作战演习同不相匹配。
Nous reprendrons les pourparlers à six lorsque la question des sanctions financières sera entièrement réglée.
在财政制裁问题彻底解决之后我们将返回六方。
Ils ont également organisé de nombreux pourparlers bilatéraux.
此外,他们还多次举行双边。
Les représentants du Premier Ministre Banny étaient également présents aux pourparlers.
班尼总理的几位代表也出席了。
Alors que ces pourparlers continuent, il est primordial de prévenir toute dégradation de la situation.
在进行的同时,防止局势有任何进一步的恶化至关重要。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les pays qui avaient entamé des pourparlers n'ont pas lancé de réels investissements.
已经开始国家并没有启动真正投资。
Mais d'autres clauses font l'objet de sévères pourparlers.
其他条款是激烈主题。
Premiers pourparlers avec les partenaires sociaux demain au ministère du Travail.
明天在劳工部与社会伙伴进行首次会。
La reprise des pourparlers entre les États-Unis et les talibans afghans.
美国与阿富汗塔利班恢复会。
Des pourparlers entre la Russie et l'Ukraine ont débuté à la frontière de la Biélorussie.
俄罗斯和乌克兰之间已经开始与白俄罗斯接壤。
Des pourparlers ont débuté entre Russes et Ukrainiens à la frontière biélorusse.
俄罗斯人和乌克兰人之间在白俄罗斯边境已经开始。
Des pourparlers stoppés après le premier essai de Pyongyang en 2006.
在2006年平壤首次试验后,。
Chaque camp va nommer aussi des représentants pour des pourparlers de paix.
双方还将提名和代表。
Les pourparlers se poursuivent pour tenter de trouver une solution à la crise centrafricaine.
仍在继续,试图找到解决中非危机办法。
La perspective des pourparlers, il en a entendu parler, mais il n'en attend rien.
他听说了会前景,但他对会没有任何期望。
Le président américain, Barack Obama, est à l'initiative de ces pourparlers.
美国总统巴拉克•奥巴马(Barack Obama)是这些会倡议。
A deux jours d'une élection présidentielle contestée, les pourparlers ont été suspendus.
AS:在有争议总统选举前两天,已经暂。
Le deuxième cycle des pourparlers avait échoué mercredi dernier pour les mêmes raisons.
由于同样原因,上周三第二轮失败了。
Les pourparlers entre les différentes parties en conflit doivent reprendre le 10 février.
冲突各方之间会定于2月10日恢复。
L'échec des pourparlers entre Ukrainiens et séparatistes.
乌克兰人和分离主义分子之间失败。
Et les séparatistes menacent d'élargir leur offensive en cas d'échec des pourparlers de paix.
分离主义分子威胁说,如果和失败,他们扩大攻势。
" Il est important de tenir des pourparlers internationaux impliquant l'Ukraine, " a-t-elle fait remarquer.
" “举行涉及乌克兰国际会非常重要,”她指出。
Les pourparlers sur la coopération frontalière seront en haut de l’agenda.
关于边界合作会将是议程重中之重。
La Turquie, qui a abrité les premiers pourparlers ministériels russo-ukrainiens ?
土耳其,哪个主办了第一次俄罗斯 - 乌克兰部长级会?
La Russie dénonce la tenue de pourparlers sur l'Ukraine ce week end à Malte.
俄罗斯谴责本周末在马耳他举行乌克兰问题会。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释