Espérons sincèrement que le porteur, la consultation des appels.
诚恳希望来人、来电咨询。
Bienvenue aux entreprises, sociétés, entreprises de communication porteur.
企业、司,来人来函洽谈业务。
Si nécessaire, et bienvenue au porteur de la Société, et demande à négocier.
如有需要,司来人,来电洽谈。
C’est aussi un thème porteur pour le public local.
这也是一个能够引起当地居民共鸣的主题。
Ils ont même attaqué le porteur handicapé de la flamme.
他们甚至攻击那个残疾运动员火炬手。
Toute langue est porteuse d'une expérience humaine, d'une civilisation.
每一种语言都是传播人类历史和文化的媒介。
Certains sont porteurs de figures dorées et gravées.
一些作品还带有镀金和雕刻的各种形。
Il ne faut pas discriminer les porteurs du HIV.
我们不应该歧视艾滋病毒携带者 。
Où comment une langue se dope de barbarismes imposés par une autre porteuse de science.
看看某个语言因为科学而进化,但也让别种语言带上野蛮主义色彩。
Très favorablement la majorité de la lettre de contact porteur d'affaires des marchands!
非常广大客商来人来函联系业务!
Espérons sincèrement que la majorité des appels des clients ou des commandes d'affaires porteur.
惠州等地有较高的知名度,深受广大用户的.心希望广大客户来电来人订货或洽谈业务.
On a attendu quelques porteurs pendant une heure.
我们等几个脚夫等了一个小时。
Le tavail des porteurs dans les montagnes est pénible.
在山上做挑夫的工作很辛苦。
Plus d'un nombre limité de produits, MISS OUT, le porteur mai appel de contact.
以上产品均数量有限,欲购从速,来人来电联系均可。
Souhaiter la bienvenue, manuscrits, le porteur de guider les travaux!
来样、来稿、来人指导工作!
Le Canada est assurément conscient de la promesse dont l'énergie nucléaire est porteuse.
加拿大诚然确认核能的巨大前景。
Lorsque le porteur intermédiaire du droit de contrôle cède son droit, conserve-t-il une responsabilité quelconque?
控制权的中间持有人将该权利转让后,转让人是否仍有任何控制权相连的赔偿责任?
Mais ils pourraient aussi être porteurs de faux espoirs.
但它们也可能只是虚假的黎明。
Nous traversons une période complexe, mais porteuse de grandes possibilités.
我们处在复杂的关头,但这是一个有良机的关头。
Les enfants porteurs d'un handicap profond sont orientés vers les centres spécialisés.
患有重度残疾的儿童要引向专门的中心。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il dit alors au dernier d’entre eux qui s’en allait, porteur d’un cartel signé Boulle.
他对他们之中最后个要离开的人说,此人怀中抱着台有布勒签名的挂钟。
Il sélectionne des blattes porteuses du parasite.
他选择了携带寄生虫的蟑螂。
Et le bonnet phrygien, pour nous, est porteur de symboles.
对我们来说,弗里吉亚种象征。
Elles doivent servir pour les arcs de voûtes et les murs porteurs détruits durant l'incendie.
这些石头将用于重建火灾中破坏的拱顶和承重墙。
Je pense que c'est un segment porteur, ça peut être très intéressant.
我认为这个有潜力的领域,可能非常有趣。
Mais surtout, elle a le pouvoir d'assurer la victoire à son porteur.
但最重要的,它有能力保证持有者取得胜利。
Cette belle histoire est porteuse de grands espoirs.
这个美丽的故事承载着伟大的希望。
Internet est en effet potentiellement porteur de nouvelles inégalités.
网络有可能会的不平等。
Tenez, dit-il, voilà votre bon au porteur.
“喏,”他说,“这张凭票即付的支票。”
Une autre femme, une porteuse de pain, au cinquième, en lâchait sept.
还有个妇人,送面包的,住在六层楼上,也生了七个。
Et dans certaines cultures, elles sont vues comme des créatures porteuses de malheur.
在某些文化中,它们被视为厄运的生物。
A contrario, les porteurs des groupes A et B courraient des risques plus grands.
相反,A型和B型血的人患病的风险更大。
Monsieur, lui disait tristement la mère Plutarque, c’est le porteur d’eau.
“送水的。”
Mes hommages, mes respects, amis porteurs de chapeaux.
我尊敬的戴子朋友们!
Un tel regard sur la vieillesse est porteur d'espoir.
这种对老龄化的全视角充满希望。
Elles sont porteuses d'une certaine pensée, une pensée qui a tendance à exclure au lieu d'inclure.
它们承载了某种思想,某种倾向于排除而非涵盖的思想。
Elle a choisi d'être mère porteuse car elle veut mettre ses enfants dans une meilleure école.
她之所以选择当代孕妈妈,因为想让自己的孩子上更好的学校。
Un virus, c’est un micro-organisme porteur d’agents infectieux mais qui a un mode de vie parasitaire.
病毒种携带传染病原体的微生物,但以寄生的方式。
« P.-S. – Vous pouvez faire accueil au porteur, qui est comte et grand d’Espagne. »
您可以接待送信人,他伯爵,西班牙的大人物。
Il ne pourra pas voir le jour avant plusieurs mois, mais il est porteur de grands espoirs.
虽然疫苗的研发需要数月的间,但这仍然为我们带来曙光。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释