有奖纠错
| 划词

A son arrivée, le professeur perçoit une légère rumeur au fond de la classe.

老师来到教室时感到在教室后排有轻微的嘈杂声。

评价该例句:好评差评指正

Dès le jour où nous percevons le salaire, nous sommes entrés en relation avec lui.

从我们拿到工资的第一天起,就与它结下了不解之缘。

评价该例句:好评差评指正

C'est un malade qui perçoit les battements de son cœur .

这是个感到心悸的病人。

评价该例句:好评差评指正

C'était l'oeil d'un homme qui a l'habitude de percevoir vite tous les détails d'un horizon.

只要目光一扫,他就可以把一切景象一览无遗了。

评价该例句:好评差评指正

Dans les deux cas, la mère perçoit directement l'équivalent numéraire.

无论在哪一种情况下,都可以向婴儿妈妈提供相当于产价值的现金而非产

评价该例句:好评差评指正

Deux juges siégeant en même temps risqueraient de percevoir des salaires différents.

同时任职的两名法官有可能得到不同的薪酬。

评价该例句:好评差评指正

Les enquêtes centralisées sont perçues de manière favorable ou essentiellement favorable.

对中央管理所持的态度是积极的,或大部分是积极的。

评价该例句:好评差评指正

Certains la perçoivent comme un moyen d'imposer les valeurs occidentales aux autres régions du monde.

许多人把全球把西方价值观强加于世界非西方地区的手段。

评价该例句:好评差评指正

Enfin, elle a permis de constater combien des États même voisins percevaient différemment la menace.

访问还表明,即使邻国之间对威胁的看法也多么不同。

评价该例句:好评差评指正

Certains perçoivent ce phénomène comme n'étant pas moins qu'une imminente lutte des civilisations.

在有些人看来,这种挑战不亚于不同文明间迫在眉睫的冲突。

评价该例句:好评差评指正

Elle perçoit un autre problème lié aux partis politiques.

发现一个与政党有关的更深入的问题。

评价该例句:好评差评指正

Cette décision avait été perçue comme discriminatoire pour les fonctionnaires de ces classes.

人们深感这项决定对上述职等员工具有歧性。

评价该例句:好评差评指正

Celles d'entre elles qui ont droit à une prestation journalière de chômage la perçoivent.

有权享有每日非充分就业福利的人可以得到上述服务

评价该例句:好评差评指正

Curieusement, dans le service domestique, les hommes perçoivent également en moyenne des revenus plus élevés.

令人吃惊的是,在家政服务中,男性的平均收入也高于女性。

评价该例句:好评差评指正

C'est aux époux qu'il appartient de décider lequel des deux percevra ces prestations.

这种情况由夫妻自己决定谁将有资格领取家庭津贴。

评价该例句:好评差评指正

La quatrième chambre du Tribunal doit être perçue dans cette perspective.

必须从这一角度来看待卢旺达问题国际法庭的第四审判室。

评价该例句:好评差评指正

Les TIC sont désormais perçues comme de puissants instruments du développement.

信息和通信技术现在已被看作是能够促进实现发展目标的强大动力。

评价该例句:好评差评指正

L'intéressé continue de percevoir son traitement, sauf circonstances exceptionnelles où cela serait inapproprié.

除非在特殊情况下应予停职停薪,否则应予停职留薪。

评价该例句:好评差评指正

Nous encourageons les Singapouriens à percevoir l'avantage inhérent de la diversité.

我们鼓励所有新加坡人认识到多样性的内在价值。

评价该例句:好评差评指正

La Société des compositeurs voulait percevoir des redevances auprès des fournisseurs de services Internet.

作曲家协会要求有从加拿大互联网服务商收取版税的权利。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


enceindre, enceinte, enceinte de confinement, enceinter, Encelia, encelluler, encens, encensement, encenser, encenseur,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

envol趣味有声频道

La réussite perçut comme guérison de blessures?

总是以为 成功之后就能抚平伤痕?

评价该例句:好评差评指正
MBTI解析法语版

D'ailleurs, vous arrivez à percevoir les motivations, mais aussi les inquiétude des autres.

另外,你们能够注意到动机,但也能注意到别人担忧。

评价该例句:好评差评指正
5分钟慢速法语

Il faut noter que la bise peut être perçue différemment dans d'autres cultures.

应该指出是,在化中,贴面礼可能会有不同看法

评价该例句:好评差评指正
法国青年Cyprien吐槽集

Je perçois plus les histoires de la même manière.

我会对故事中剧情更加感同身受。

评价该例句:好评差评指正
MBTI解析法语版

Vos idées innovantes peuvent être perçues comme farfelues.

你们创新想法可能被当做古怪

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

A partir de 1 juillet 2015, les familles les plus riches percevront moins d’aide.

从2015年7月1日开始,富裕家庭将会收到较少补助金。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Mais pour lui, les sociétés d'autoroutes perçoivent trop de bénéfices.

但对国家来说,高速公路公司利润过于丰厚。

评价该例句:好评差评指正
艺术家小秘密

Il a changé notre façon de percevoir la couleur.

改变了我们感知色彩方式。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第二部

Jean Valjean, l’oreille tendue, perçut quelque chose comme des pas qui s’éloignaient.

冉阿耳朵,听到一阵仿佛是许多脚步往远处走声音。

评价该例句:好评差评指正
历史小问题

Les avant-gardes sont perçues comme dangereuses, associées aux boches, et dénigrées.

前卫派被认为是危险,与德国佬联系在一起遭受诋毁。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Pendant cette période, on perçoit une somme d'argent, plus petite que son salaire, l'assurance chômage.

在这段时间里,失业者会获得一笔低于工资补助:失业金。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 休闲娱乐篇

Et puis de pouvoir percevoir le chômage, les indemnités etc.

另外还可以收到失业救济金,各种补助等等。

评价该例句:好评差评指正
2024年巴黎奥运

Là, je sens, je perçois une émotion.

现在,我能感觉到一种情感。

评价该例句:好评差评指正
自然=未来

Alors ces poils sur ces antennes servent à percevoir les infimes vibrations de l’air.

所以这些触角上毛发是用来感知空气中微小振动

评价该例句:好评差评指正
自然=未来

On est équipé de manière spectaculairement importante pour percevoir les odeurs.

我们对气味感知能力非常惊人。

评价该例句:好评差评指正
自然=未来

On va percevoir les odeurs à travers 400 types de récepteurs.

我们要通过400种受体来感知气味。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

Si vous pouviez en percevoir le parfum, je suis sûr que vous auriez trouvé.

如果你能闻到它,我相信你会知道

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

Lequel de nous deux perçoit les bonnes couleurs ?

我们两个看到是哪个颜色?

评价该例句:好评差评指正
Conseils d'apprentissage - Français Authentique

On voit, on perçoit des choses, on imagine des choses qui ne sont pas vraies.

我们看到,我们感知事物,我们想象一些不真实事情。

评价该例句:好评差评指正
Espace Apprendre

Donc on perçoit ici toute une histoire.

因此,我们现在可以大致猜测到完整故事。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


encéphalose, encéphalotomie, encéphaloventriculographie, encerclé, encerclement, encercler, enchaîné, enchaînement, enchaîner, enchaîneur, enchambrer, enchanté, enchanteler, enchantement, enchanter, enchanteur, enchaper, encharbonnement, encharner, enchâssement, enchâsser, enchâssure, enchatonnement, enchatonner, enchausser, enchemisage, enchemiser, enchère, enchères, enchérir,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接