有奖纠错
| 划词

Le fantasme de l’homme occidental, c’est une femme muette et passive intellectuellement.

西方男人心目中女性的幻想是一个缄口的妇女有着积极的智慧。

评价该例句:好评差评指正

C'est ce que nous appelons la participation «passive».

在发展方案中,参与通常被理解为只是“协”,是“消极参与”。

评价该例句:好评差评指正

L'Ombudsman a relevé que, pendant toute cette opération, la Sûreté suédoise était restée passive.

专员发现,瑞典保安警察在整个过程中没有作出任何反应

评价该例句:好评差评指正

En outre, il y avait une différence entre la participation passive et la participation active.

另外,还有一个被动和主动参与之分。

评价该例句:好评差评指正

Il s'agira d'une armée de métier qui ne comptera ni conscrits ni réserve passive.

部队将全部为专业人士,既无应征士兵,被动的后备军人

评价该例句:好评差评指正

La MINURSO ne peut se confiner dans une attitude passive à l'égard d'un tel comportement.

西撒特派团这一行为不应保持消极态度。

评价该例句:好评差评指正

Des attitudes antisémites, actives ou passives, ainsi que des idéologies antisémites sont à l'origine de ces actes antisémites.

支配此种反犹行为的,是明确或潜在的反犹态度以及反犹思想意识。

评价该例句:好评差评指正

Face à un drame de cette nature, la communauté internationale ne peut cependant rester passive.

鉴于这场危机的性质,国际社会不继续袖手旁观

评价该例句:好评差评指正

Des habitations solaires passives sont appropriées sur plusieurs sites et leur adoption devrait être encouragée.

许多地方适合使用被动式太阳,应鼓励采用这种

评价该例句:好评差评指正

L'utilisation passive de l'énergie solaire doit être considérée comme faisant partie des sources d'énergie renouvelables.

应将太阳被动利用看成是可再生源的组成部分。

评价该例句:好评差评指正

La communauté internationale ne peut rester passive face à de telles actions provocatrices.

这样的挑衅行动,国际社会不无动于衷。

评价该例句:好评差评指正

Son mandat, cependant, restreint le programme à des activités passives de surveillance et d'évaluation.

但是,它的职权限制方案只进行消极的监督和评估活动。

评价该例句:好评差评指正

L'architecture solaire passive a essentiellement pour objet la conception de bâtiments adaptés au climat.

直接利用太阳热的建筑大致上说是适应气候变化的建筑。

评价该例句:好评差评指正

L'acoustique sous-marine passive offre un moyen idéal de suivre les phénomènes océaniques à l'échelle mondiale.

无源水下声波为监测全球海洋现象提供了理想的手段。

评价该例句:好评差评指正

Les marchés publics offrent d'amples possibilités de corruption tant active que passive.

公共采购给主动和被动腐败提供了主要的机会。

评价该例句:好评差评指正

Cette situation entraîne des attitudes passives, préjudiciables au développement de l'économie.

否则的话会引起消极的态度,不利于经济的成长。

评价该例句:好评差评指正

Conclure des accords de coopération déléguée ou de « participation passive » avec d'autres donateurs.

同其他捐助方定代理合作或“无声的伙伴关系”协议。

评价该例句:好评差评指正

Nous ne pouvons faire montre d'une indifférence passive.

我们不漠不关心做壁上观。

评价该例句:好评差评指正

Certains types d'installations fixes, tels que les silos renforcés, assurent une protection passive des missiles.

有些固定部署办法如硬发射井可以被动方式保护导弹免遭袭击。

评价该例句:好评差评指正

En outre, elles auraient été maintenues dans une attente passive, à l'hôtel où elles étaient logées.

此外,他们是在旅馆静候时被捕的。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


élucidation, élucider, élucubration, élucubrations, élucubrer, éluder, élue, éluer, élusif, élution,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

French mornings with Elisa

Vous allez aussi améliorer votre grammaire de manière passive.

你还将地提高语法

评价该例句:好评差评指正
Expressions et Grammaire - Français Authentique

À la voix passive, le sujet ne fait pas l'action, mais il la subit.

主语不是施者,而是作的承受者。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 学习建议篇

Il y a la voie passive aussi que souvent, qui souvent crée des problèmes.

,这也常常产生问题。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 语法篇

Il s’agit en fait ici d’une voix passive sans complément d’agent.

这里实际上是一个不带施者的态。

评价该例句:好评差评指正
Conseils d'apprentissage - Français Authentique

La deuxième partie passive, c'est quand tu vas écouter le fichier vocabulaire.

第二个部分是听词汇文件。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 语法篇

Eh bien, on peut utiliser, par exemple, la voix passive et mettre un sujet féminin.

好的,比如,我们可以使用,阴性主语的语态

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

– Et aussi pour la voix passive : La maison est peinte par Jean.

房子是由Jean上漆的。

评价该例句:好评差评指正
Conseils d'apprentissage - Français Authentique

Passif parce que vous avez la bouche fermée, vous n'êtes pas actif, vous vous contentez d'entendre.

,因为你的嘴巴是闭着的,你不处于主状态,你们满足于听。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Une sorte de prière passive donc.

因此,这是一种的祈祷。

评价该例句:好评差评指正
Conseils d'apprentissage - Français Authentique

Ne te contente pas d'écouter de façon passive, mais focalise-toi, essaie de bien te concentrer pour progresser.

不要满足于地听法语而是要聚精会神,试着集中注意力,以取得进步。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 语法篇

Pour la voix passive : la maison est peinte par Jean.

表示语态;这个房子是Jean画的。

评价该例句:好评差评指正
Conseils d'apprentissage - Français Authentique

Une écoute trop passive n'entraînera pas de grands progrès

过于消极的听力不会带来很大的进步。

评价该例句:好评差评指正
科学生活

Car il assure la gestion passive des déchets sans intervention humaine nécessaire pendant plusieurs centaines de milliers d'années.

因为它可以确保废物的管理,而无需人工干预数十万年。

评价该例句:好评差评指正
萌芽 Germinal

Elle se défendait sans révolte, avec la résignation passive des filles qui subissent le mâle de bonne heure.

她一点也没生气,带着年纪不大就男人占有的姑娘的屈从的态度,为自己辩解着。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Qu'elle soit directe, indirecte ou passive, la colère a pour but de communiquer quelque chose d'important.

无论是直接的、间接的还是愤怒都是为了传达重要的东西。

评价该例句:好评差评指正
Expressions et Grammaire - Français Authentique

Pour pouvoir transformer une phrase à la voix passive, il faut qu'elle ait un complément d’objet direct (COD).

为了能将句子转化为句子必须带有直接宾语。

评价该例句:好评差评指正
Expressions et Grammaire - Français Authentique

L'action est toujours faite par Tom et donc, à la voix passive, c'est le sujet qui subit une action.

作依然是由Tom实施的,所以用主语是作的承受者。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

– Et aussi pour un genre de voix passive. Par exemple : Il se fait engueuler par ses parents.

也可以用于一种态。比如:他父母骂了。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 语法篇

Par exemple, pour construire la voix passive, on utilise aussi le participe passé : le chat mange le poisson.

比如,为了创建语态,我们同样使用过去分词:猫吃鱼。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Le traitement silencieux est l'un des exemples les plus clairs d'agressivité passive qui contribue à la manipulation.

冷处理是有助于操纵的攻击的最明显例子之一。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


émanogramme, émanomètre, émanothérapie, émargement, émarger, émasculation, émasculer, embabouiner, embâcle, Embadomonas,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接