有奖纠错
| 划词

A la différence des autres, la particularité des mosquées est les colonnes spirales.

清真寺与众不同的是这些螺旋形的廊柱。

评价该例句:好评差评指正

Le requin offre la particularité d'être vivipare.

鲨鱼具有胎生的特点

评价该例句:好评差评指正

Sa particularité est de devoir se servir de coquilles d'autres animaux pour se protéger .

特殊地方在于它是用其他动物的壳来保护自己。

评价该例句:好评差评指正

Les secteurs de l'électricité et du gaz naturel présentent certaines particularités en matière de concurrence.

电力和天然业自身的一些特点使得竞争问题特别重要。

评价该例句:好评差评指正

Sont également prises en compte les particularités de chaque localité ou région.

同时,它们还考虑到各个地方和不同区域的特性

评价该例句:好评差评指正

Une autre de ses particularités est la possibilité de modifier la date butoir.

调整截断日期,也是埃维安方式下的一大亮点

评价该例句:好评差评指正

Il est peu de munitions classiques qui aient de telles particularités et suscitent autant d'inquiétudes.

很少有常规武器具这种特性和引起这种关注。

评价该例句:好评差评指正

Il doit servir à renforcer notre respect des particularités d'autrui.

它必须依靠对话这个基础,以加强这种对别人的独特性的尊重。

评价该例句:好评差评指正

Enfin, l'orateur fait mention des particularités de la politique macroéconomique du Bélarus.

最后,发言人谈到白俄罗斯宏观经济政策的独特性

评价该例句:好评差评指正

Chaque fois que possible, il encouragera l'assainissement compte tenu des particularités culturelles et sociales.

如果有可能,将化和社会可接受程度宣传生态环境卫生。

评价该例句:好评差评指正

Elles doivent être ajustées aux particularités des systèmes juridiques et administratifs nationaux.

制定示范法的目的是与国家法律和行政体系的特性相适应。

评价该例句:好评差评指正

Cette demande varie selon les régions, la typologie des pays et leurs particularités.

这种需求因区域、国家类型和各个国家的不同而有差异

评价该例句:好评差评指正

Les processus de réconciliation doivent tenir compte des particularités de chaque situation.

和解进程必须考虑到每一情况的特殊性

评价该例句:好评差评指正

Chaque conflit est unique en son genre; chaque conflit a ses propres caractéristiques et particularités.

每个冲突都是独特的,有其自己的特点和特殊性

评价该例句:好评差评指正

Les particularités de notre géographie font que les inondations sont un phénomène saisonnier.

我们的地理特征使洪灾成为一种季节现象。

评价该例句:好评差评指正

Il faut également prendre en considération les particularités culturelles et religieuses et les coutumes locales.

还应当考虑到当地的特点、宗教特点以及风俗。

评价该例句:好评差评指正

De toute évidence, ces pratiques doivent être souples et adaptables aux particularités de chaque situation.

毫无疑问,这种做法必须是灵活的,并适应每个局势的特定情况。

评价该例句:好评差评指正

Ces particularités continuent d'attirer des entreprises de bonne réputation sur l'île.

这些特征不断将声誉卓著的商业吸引到岛上来。

评价该例句:好评差评指正

D'autres mesures visent à tenir compte de certaines particularités locales.

另外还有针对地方具体情况的措施,例如关于在美国住院的问题,协会用中间机构或同一中间机构所定的网络,以便议价。

评价该例句:好评差评指正

Tous ces modèles seront utilisés, sous réserve des particularités de chaque rapport.

所有这些模板都将在将充分考虑到每个项目的具体特点的情况下加以应用。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


artocarpus, artothèque, arts, arts martiaux, Artus, arum, arundinaria, arusha, aruspice, arvaïte,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

中法节日介绍

La particularité de la galette des Rois est qu’elle contient une fève, une petite figurine.

国王饼的里面有一颗“蚕豆”——一个小瓷像。

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第三册

Chaque support a sa particularité et le journaliste doit pouvoir s’y adapter.

每种新闻媒体(手段) 都有其,而记者则应能够适应它们。

评价该例句:好评差评指正
中法节日介绍

La particularité des mères françaises est qu’elles ont beaucoup d’enfants!

法国母亲的在于她们有很多孩子!

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

Oui, en fait il y a plein d'autres particularités qu'il faut savoir !

的还有很多用法需要去掌握!

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

L'une des particularités de cette clientèle chinoise, c'est qu'elle dîne tôt.

这群中国顾客的吃晚饭吃得很早。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Il a une particularité, celui-ci, c'est que de base, il ne ferme jamais.

这家店有一个的点,就它全年24小时营业。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

C'est la fameuse petite chiffonnette qui a comme particularité d'avoir écrit Vision Pro dessus.

著名的擦上面写着Vision Pro。

评价该例句:好评差评指正
美食法语

Particularité, le client choisit ici ses ingrédients.

这里客人们选择他们要的食材。

评价该例句:好评差评指正
Bonjour la Chine 你好中国

Une particularité de la médecine chinoise est de mettre l’accent sur le contact naturel.

注重自然接触中医治疗的

评价该例句:好评差评指正
基础法语小知识

Et cette particularité fait de vous des triangles.

这一使你们成为三角形。

评价该例句:好评差评指正
科学生活

DeepSeek a la particularité d'auto-entraîner ses modèles, ce qui fait qu'ils apprennent tout seuls.

DeepSeek具有自我训练模型的殊性,这意味着它可以自行学习。

评价该例句:好评差评指正
自然=未来

Certaines micro-algues et bactéries ont une particularité unique lors de la photosynthèse.

一些微藻类和细菌在光合作用期间有一个独

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Et cette paraffine a la particularité d'être hydrophobe.

而这种石蜡具有疏水性的殊性

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Leur particularité, c'est qu'elles tombent et se remplacent constamment.

它们的在于它们会不断掉落,而且更换。

评价该例句:好评差评指正
聆听自然

La réserve naturelle a la particularité d'être au bord du lac d'Annecy.

这个自然保护区有其殊性,它位于安纳西湖的边缘。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

C'est une petite épicerie particularité de la banane.

有股香蕉的香味。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

C'est cette particularité qui peignait le mieux notre concitoyen, comme Rieux put le remarquer.

里厄注意到,在描绘我们这位同胞时,正这最后一个才说到点子上了。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Elle a d'ailleurs la particularité de n'avoir aucune route qui mène jusqu'à elle.

它有一个殊性,就没有路通向它。

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

D’autres particularités se présentaient aussi, que je ne savais admettre.

还有其它的地方,我简直不能承认它们的存在。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Peu à peu, tu commences à comprendre et à apprécier ses particularités.

渐渐地,你开始理解并欣赏他的

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


asarate, asarcoloy, asaret, asarinine, asaronate, asarone, Asarum, asaryl, asarylaldéhyde, asarylate,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接