La route est brutalement coupée par une parcelle de terrain agricole .
公路在一块农田处戛然截断。
Factory parcelle de 30 ans d'expérience dans la production d'alliage dur mourir.
本厂积三十余年硬质合金模具制作经验。
Il n'y a pas une parcelle de vérité dans ce qu'il dit.
他说的没有一句是实话。
En conséquence, il n'y avait aucun motif de disposer en urgence de la parcelle.
因此,没有任何要紧急地占有这块地皮。
Au cours de la période considérée, aucune parcelle n'a été rendue au secteur socialisé.
所述期间不曾有土地交还给社会拥有企业控制。
Il s'agit essentiellement des crédits logement et de viabilisation des parcelles.
这主要是住房贷款和建筑用地基础设施贷款。
De plus, ceux-ci n'ont jamais eu le droit de construire sur leur parcelle.
此外,提交人从来就权在他们的地皮上建造住房。
Par ailleurs, des logements avaient déjà été construits sur les parcelles des auteurs.
除此之外,在提交人的地块上已经建造了住宅。
Elles recevront des pavillons et des parcelles de 1 500 à 2 000 mètres carrés.
将为他们提供农舍和自留地(1 500-2 000平方米)。
Combattre la pauvreté, c'est donner une parcelle de pouvoir aux pauvres.
消灭贫困,必须让穷人行使权力。
Ce groupe a été installé sur une petite parcelle entre les postes israélien et libanais.
这群人被安置在以色列和黎巴嫩门户之间的一小块土地上。
Le système utilisé pour l'identification des parcelles est irremplaçable.
基础设施包含对各块土地独一二的认定。
Il concerne 6 millions de parcelles gérées par 12 bureaux régionaux.
项目包括12个区域办事处管的600万块土地。
La taille unitaire des parcelles devrait être ramenée de 300 à 100 m2.
面积大小应每块地300平方米缩小到100平方米。
On obtiendrait ainsi au total 36 parcelles de référence par site.
这样每个对照地点可产生共36块参考地。
Les autorités commencent également à enregistrer ces parcelles en vue de les réduire.
同时当局着手登记这种自留地,以期扼制“厨房农园”。
En outre, trois ponts ont été détruits, fragmentant la bande de Gaza en parcelles isolées.
三个桥也被摧毁,使加沙变成各自孤立的地方。
De nombreuses parcelles de terre ont été brûlées et le bétail volé.
许多耕地被烧毁,牲畜被盗。
Elles ont déjà coupé nombre d'agriculteurs de leurs parcelles.
它已经将农民同其土地隔开。
Il semble que les victimes étaient en conflit avec leurs voisins pour une parcelle de terrain.
据说受害人因为一块土地与他的邻居发生冲突。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
J'étais, je suis, si fière de cet album, j'en aimais chaque parcelle !
我为这张专辑感到骄傲,我喜欢它的每个细节!
Ces plantes qui se succèdent sur une parcelle doivent varier.
这些作物在同块土地上相继长。
Donc là, c'est sûr que les parcelles, les particules peuvent partir par le toit.
所以那里肯定碎片啊颗粒啊会从屋顶飘出。
Certaines parcelles, très âgées, viennent d’être classées au titre du patrimoine mondial de l’humanité.
这片非常古老的土地,刚刚被列为世界文化遗产。
Il serait prêt à n'importe quoi pour avoir la moindre parcelle de pouvoir.»
我们认为他为了权力什么都干得出来。”
Sur les parcelles où on sème toujours la même chose, les mauvaises herbes s'adaptent et peuvent proliférer.
如果在块土地上总是播同样的作物,杂草会适应并大量长。
Mon père, si votre couteau entame seulement une parcelle de cet or, je me perce de celui-ci.
“父亲,你的刀把金子碰掉点,我就把这刀结果我的性命。
La seule parcelle de clarté de cet univers d'un kilomètre cube provenait du soleil miniature de la sphère.
在见方的宇宙中,只有态球里的小太阳发出点光芒。
Pour qu'il grandisse correctement et surtout rapidement, les producteurs peuvent appliquer jusqu'à vingt traitements sur une même parcelle chaque année.
为了使其正常长,尤其是快速长,植者每年会在同块地上打20次农药。
Ils étudient chaque parcelle et chaque départ de feu.
他们研究每个包裹和每次火灾。
Sur cette parcelle dévastée, vous voyez les effets de l'incendie.
在这个满目疮痍的地块上,你会看到火灾的影响。
Cette parcelle, par exemple, a été victime de la sécheresse et de la canicule.
例如,这个地块成为干旱和热浪的牺牲品。
Une parcelle comme celle-ci vaut le double, voire le quadruple.
像这样的情节值得双倍,甚至四倍。
Je pense que ça représente 50 % de récolte en moins sur cette parcelle.
我认为这意味着该地块的收成减少了 50%。
On a une petite parcelle, 450 m2.
我们有个小地块,450 平方。
90% des épis de cette parcelle n'ont pas atteint leur taille normale.
- 这个包裹中 90% 的玉棒子没有达到正常大小。
Cette parcelle a été touchée à largement 60 % de pertes en un quart d'heure.
- 该地块受到影响, 刻钟内损失超过 60%。
Depuis 2018, l'UE a interdit son usage dans les parcelles.
自 2018 年起,欧盟禁止其在地块中使用。
Sans permis, cette parcelle de terrain est invendable.
无许可证,这块地便无法出售。
J'enlève la martelière du canal principal qui va irriguer cette parcelle.
- 我从主运河上取下锤子,这将灌溉该地块。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释