Villefort sentit sa langue paralysée dans sa gorge.
没有回音。如果他到母亲的房间里没有来,他又会可能在哪儿呢?
Paralysé par la peur, Harry fut incapable de bouger.
哈利吓得动弹不得。
Lorsqu'elle se fait trop envahissante, la peur paralyse.
当恐惧变得过于强烈时,它会使我们感到麻木。
Je veux continuer d'écrire, cultiver ma singularité, arrêter de me comparer parce que c'est ça qui me paralyse.
我要继续写作,培养我的独特性,停止比较,因为那会让我停滞不前。
Vaincre à chaque seconde, ce dégoût, cet écœurement qui paralyse.
每一秒钟都要抵抗这种恶心,这种让人瘫痪的恶心感。
Elles paralysaient l’influence des sages raisonnements de l’abbé Pirard.
这幻影使彼拉神甫那明智的道理起不了作用。
La peur nous bloque, nous paralyse quand on veut par exemple parler en français.
当我们想,比如说法语时,害怕妨碍了我们,使我们陷入瘫痪。
La ville est entièrement paralysée sous un manteau blanc étoffé jusqu ’au toit des voitures.
整个城市都瘫痪了,真的变成了银装素裹的样子,积雪的高度甚至已经到达了汽车的车顶。
Aujourd'hui, en cas de super tempête solaire, les infrastructures technologiques du monde entier pourraient être paralysées.
今天,如果发生超级太阳风暴,世界上的基础设施可能会陷入瘫痪。
Le trafic aérien et les communications électroniques seraient interrompues, l'eau serait polluée, l'Amérique en somme serait paralysée.
航空交通和电子通信将全面,源将被污染,整个美洲大陆基本陷入瘫痪。
La commission de l'ONU chargée d'élaborer les traités d'application se retrouve paralysée, les organisations internationales de juristes instrumentalisées.
负责起草条约的联合国委员会陷入瘫痪,国际法学家组织被工具化。
Moi aussi, quand j'apprenais les langues, justement, j'avais très, très peur de faire des erreurs, et ça me paralysait.
我也是,当我学习语言时,我也非常、非常害怕犯错,这把我吓呆了。
Mes vêtements m’embarrassaient. L’eau les collait à mon corps, ils paralysaient mes mouvements. Je coulais ! je suffoquais ! …
我的衣服妨碍着我,它们好像粘在了我的身体上,使我的动作非常笨拙。我开始下沉!我感到一阵窒息!
Les autorités craignent une paralyse des transports.
- 当局担心交通瘫痪。
A Thionville, en Moselle, les urgences sont quasiment paralysées.
在 Thionville,在 Moselle,紧急情况几乎瘫痪。
Qui sont ces pirates qui paralysent l'un des plus grands centres hospitaliers d'Ile-de-France?
这使法兰西岛最大的医院之一陷入瘫痪的海盗是谁?
De quoi paralyser tout le pays depuis 24h.
足以让整个国家瘫痪24小时。
Dans l'actualité asiatique, la Thaïlande, où la capitale, Bangkok, a été en partie paralysée ce lundi.
在亚洲新闻,首都曼谷的泰国周一部分瘫痪。
L'opposant appelait d'ailleurs, aujourd'hui, à paralyser le pays.
今天, 对手还呼吁让国家陷入瘫痪。
L'une des autoroutes les plus fréquentées de France paralysée à cause d'un accident de la route.
- 法国最繁忙的高速公路之一因交通事故而瘫痪。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释