有奖纠错
| 划词

On conçoit que dans leurs longues pérégrinations, les Bohémiens ont adopté beaucoup de mots étrangers.

可想而知,波希米亚人在长期的中,采用了许许多多的外来语。

评价该例句:好评差评指正

Tout en concédant qu'il est «plutôt courant» que les enfants accompagnent leurs parents dans leurs pérégrinations, les auteurs estiment que dans le cas de Vanessa, ce départ lui serait imposé, alors qu'elle est citoyenne australienne, «par les effets pernicieux de l'application de deux lois australiennes, ainsi que par sa jeunesse et ses liens familiaux».

尽管提交人承认子女与父母一道“比较常见”,但他们争辩说,对Vanessa来说,这一搬却“是由于不近人意地执利亚两项规章并且由于她年少以及家庭关系的原因”而强加于(身为利亚公民的)她的。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


, , 抽板, 抽不开身, 抽彩赌博, 抽彩法, 抽彩赛马赌博, 抽测, 抽查, 抽成,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

格兰特船长的儿女 Les Enfants du capitaine Grant

En effet, c’est la première position que prend tout colon fatigué de ses pérégrinations à travers ces contrées immenses.

的确,远离故土的移民在无边无际的草原游牧,累了时候,第个动作就是往坐。

评价该例句:好评差评指正
法语纪录片

Ces pérégrinations laisseront des traces indéfectibles dans l'âme du grand poète.

这些将在伟大诗人的心留下不可磨灭的痕迹。

评价该例句:好评差评指正
法语纪录片

Au retour de ses pérégrinations européennes, Montesquieu se consacre particulièrement au questionnement historique et à la philosophie politique.

从他的欧洲之旅归来后,孟德斯鸠特别致力于史研究和政治哲学。

评价该例句:好评差评指正
个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Voici, monsieur. Le hasard a fait que j’ai rencontré dans mes pérégrinations un Espagnol qui avait vu beaucoup de pays, et entre autres le nouveau monde.

“事情是这样的,先生:我在颠沛流离偶然遇到过个西班牙人,此人去过许多国家,其包括新大陆。”

评价该例句:好评差评指正
法语纪录片

Dans ses pérégrinations après son départ de Genève, la musique scande, ses pérégrinations avec le maître, etc. Il chante quand il se déplace à pied.

在他离开日内瓦后的游乐伴随着他的行程, 与大师的游等等。他走路时会唱歌。

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Importante mer presque ignorée des anciens, sauf peut-être des Carthaginois, ces Hollandais de l’antiquité, qui dans leurs pérégrinations commerciales suivaient les côtes ouest de l’Europe et de l’Afrique !

这么重要的海洋,在古代,除了伽太基人和那些沿着欧洲和非洲西海岸航行往来做生意的古代荷兰人之外,古人居然几乎不知道它!

评价该例句:好评差评指正
Le baron perché

Et mon frère avait pris un tel ascendant sur lui qu'il était parvenu à entraîner le vieillard tout tremblant dans ses pérégrinations à travers les arbres.

我哥哥对他有如此高的威望,以至于他成功拖着那个颤抖的老人在树林徘徊

评价该例句:好评差评指正
Le chevalier inexistant

Alors, la quête de la vérité me semble de nouveau hasardeuse… Voyons : il me faut maintenant représenter les terres traversées dans leurs pérégrinations par Agilulfe et son écuyer.

所以,在我看来,寻求真相又是危险的......让我们看看:我现在必须代表阿吉鲁夫和他的乡绅在他们的旅行经过的土

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


出叶, 出一身的汗, 出一身汗, 出一张牌, 出一只棋子, 出龈时间, 出油井, 出游, 出於, 出於无知,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接