Allongé dans la pénombre, il est difficile de ne pas s'endormir lorsque le Qi (énergie vitale) circule de nouveau dans tout votre corps.
躺昏暗中,当您气你身环流动时,您就能睡个好觉了。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La pénombre, c'est une lumière très faible, tamisée, très douce.
pénombre是一种非常微弱、柔和的光。
Parallèlement, un nuage de poussière enveloppe la Terre et la plonge dans la pénombre.
同时,一片尘埃云笼罩地球,使其陷入昏。
Cottard devait plutôt, une minute auparavant, se tenir assis et réfléchir dans la pénombre.
刻之前,暮色朦胧中,他更可能是坐桌边沉思。
Dans la pénombre du palier, Tarrou avait l'air d'un grand ours vêtu de gris.
楼梯平台的半明半中,塔鲁显得像一头穿灰衣服的大熊。
Même dans la pénombre des lieux, la robe qui lui présenta semblait de toute beauté.
尽管四周一片漆,朱莉亚发现前台主管拿给她看的晚礼服真是美极了。
Une voix douce, un peu voilée, s'éleva alors de la pénombre.
阴影里突然传来一个音,是那种轻柔模糊的嗓音。
Dans la pénombre, on n'en voyait pas l'extrémité.
隧洞看上去很长,昏中望不到尽头。
Il s'immobilisa et tendit l'oreille, en scrutant la pénombre du couloir.
他踉跄着停下脚步,抓住石墙,全神贯注地听着,一边环顾四周,眯着眼睛光线昏的过道里上上下下地寻找。
Il fronça les sourcils en contemplant le plafond plongé dans la pénombre.
他怒视着的天花板。
Ils s'approchèrent lentement, scrutant la pénombre.
他们慢慢走近,眯着眼中仔细辨认。
Ils montèrent ensemble dans la petite salle étouffante, plongée dans la pénombre.
他们一起爬上楼梯进入那光线晦、令人气闷的塔楼教室。
Alors, pour masquer son embonpoint, on décide de le filmer en gros plan et dans la pénombre.
那么,为了掩盖他的肥胖,我们决定中用特写镜头拍摄他。
Le capitaine s’étendit sur un divan, et, machinalement, je pris place auprès de lui, dans la pénombre.
船长躺一张安乐椅上,我机械地坐到了他身边的阴影中。
(narrateur): Est-il vrai que les chats voient mieux que nous dans la pénombre?
(旁白):猫中真的比我们看得更清楚吗?
Numéro 3: les chats voient mieux que nous dans la pénombre, vrai ou faux?
猫中比我们看得更清楚,是真是假?
Pourtant le sol forestier est souvent densément peuplé de petites plantes qui sont donc adaptées à la pénombre.
但森林处往往密布着适应阴影处生长的小株植物。
Quelques braises rougeoyaient encore dans l'âtre et les fauteuils avaient l'air de créatures informes, tapies dans la pénombre.
壁炉里还有一些余火闪烁着微光,扶手椅仿佛都变成了一团团乎乎的影子。
Des bâtisses rudimentaires de pierre brute, aux murs parsemés d'algues, apparurent soudain de tous côtés dans la pénombre.
突然,四下里赫然出现了许多粗糙的石头蜗居,上面斑斑点点地沾着水藻。
Il était difficile de savoir si le professeur l'avait entendue, car son visage était dissimulé par la pénombre.
很难说特里劳妮教授有没有听见她的话,因为她的脸藏阴影之中。
Il fallut quelques secondes à Susan pour que sa vue s’accommode à la pénombre.
过了好一会儿苏珊才适应了眼前的。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释