En cas de fraude caractérisée, la pénalité sera portée à 100% des sommes éludées.
如果有作弊行为,则处规避税额100%的罚。
Des pénalités sont seulement imposées en dernier recours.
只有在解决问题的其他手段均告无效后才适用罚办法。
Le Comité recommande qu'aucune indemnité ne soit versée au titre de la pénalité de retard.
小组建议对清偿损失额不予赔偿。
Passé ce délai, une pénalité de 200 000 euros devrait être versée en cas d'annulation.
此后保留预定但又取消将预200,000欧元的注销费。
Pour la même raison, les amendes ont été retirées de l'échelle des pénalités.
由于同样的理由,从惩罚的规定中取消了罚金。
Le Comité recommande de ne verser aucune indemnité à titre de pénalités de retard.
专员小组建议,误工罚不予赔偿。
Les pénalités représentent à elles seules l'intégralité du budget salarial des agents est-timorais.
仅罚帝汶警官的全年薪金预算。
Ce chiffre comprend quelque 230 000 dollars au titre d'amendes et de pénalités.
这个数字包括罚和行政罚约23万美元。
La non-application de ces règles entraîne des pénalités.
不遵守上述规则将受到规章制度方面的惩罚。
L'article 11 de l'accord autorisait la KNPC à résilier unilatéralement l'accord sans encourir de pénalité.
协议第11条给予KNPC单方面终止合同权利,不会因行使这一权利而受到相应处罚。
Dans le cas du projet Saqlawia, la pénalité était de IQD 600 par jour.
Saqlawia项目而言,集团称,逾期罚为每天600伊拉克第纳尔。
Cela me conduit à la question du respect et des pénalités pour non-respect.
下面我要谈谈遵守与处罚不遵守行为的问题。
Le Comité a appliqué ces principes directeurs aux réclamations pour pénalités de retard.
小组对关于逾期罚的索赔适用这些准则。
En cas d’erreurs, d’omissions ou d’inexactitudes, l’entreprise sera invitée à régulariser sa situation sans aucune pénalité.
如发现任何错误、遗漏或异常,税务部门责成公司修正,但不会予处罚。
Un tir au pied marqué sur pénalité ou en cours de jeu donne droit à 3 points.
直接用脚在比赛进行任何一时刻或者罚点球入门,可得到3分。
Avant, les banques et les assureurs devaient s'acquitter de pénalités quand elles investissaient hors du marché local national.
之前,如果银行和保险人在本国市场外投资会受到处罚。
Ces pénalités et intérêts ont été prélevés sur le compte bancaire du requérant après la libération.
罚金和利息是在解放后从索赔人的银行账户中扣除的。
Lors de l'inspection sur place, il a toutefois confirmé qu'il avait conservé le montant des pénalités.
然而,在现场视察时,索赔人证实收取了罚。
La violation de ces dispositions entraîne des pénalités allant jusqu'à l'amende pénale et l'incarcération à vie.
犯法的刑罚可包括刑事罚和无期徒刑。
Si tel est le cas, quelles sont les pénalités appliquées à ceux qui ne les signalent pas?
如果有,对未报告的人施加何种惩罚?
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Et en cas de retard, une pénalité doit être payée.
如果超过还书日期,就要交。
Vous savez qu'il y a une pénalité à payer ?
你知道要交金吗?
Lorsqu'une équipe reçoit une pénalité, l'équipe adverse profite d'un avantage numérique.
当一支球队收到球时,对方球队就会获得强攻优势。
Les mises en échec effectuées par l'arrière, les coups de coude et les bagarres entraînent des pénalités.
背后攻击,肘部攻击或是打斗都会。
Mais les premiers qu'il interrogea étaient surtout au courant des pénalités très graves qui sanctionnaient ce genre d'entreprises.
但朗贝尔最初询问的几个堂倌都只格熟悉对此类活动极为严厉的惩条。
C'est-à-dire qu'en plus de rembourser l'argent que tu dois déjà, tu devras en remettre un pourcentage supplémentaire en pénalité.
也就是说,除了偿还你已经欠下的钱之,你还要支付额的利息作为。
Les pénalités standard durent deux minutes pendant lesquelles le joueur fautif est isolé au banc des pénalités.
标准球持续两分钟,期间违规球员隔离在禁区内。
Mais attention, dans cette situation, le prêteur peut exiger le paiement d'une pénalité qu'on l'appelle indemnité de remboursement anticipé. »
但是请注意,在这种情况下,出借方可以要求支付金,即所谓的提前偿。
Vous ajoutez aussi quelques points marqués sur des pénalités.
您还添加了一些点球得分。
Ils encourent des restrictions, ils encourent des pénalités.
它们受到限制,并招致。
A l'entendre, même les pénalités financières de 500 euros par jour ne suffisent pas.
- 据他说,即使是每天 500 欧元的经济也不够。
Bien sûr, ma voiture a été confisquée et j'ai payé une pénalité » .
当然,我的车没收了, 我付了。
Il se contente d'enchaîner les pénalités.
他满足于连锁惩。
" Jérôme Cahuzac a déjà accepté un redressement avec des pénalités de 80%" plaide Maitre Michel.
" 杰罗姆·卡胡扎克已经接受了80%的惩," 米歇尔大师恳求道。
Cette pénalité financière est la plus lourde jamais infligée par les Etats-Unis à une banque étrangère.
这种经济是美国对国银行施加的最严厉的惩。
La saison dernière, l'USCD a dû payer 3.800 euros de frais de pénalités pour mauvais comportements.
上赛季,USCD因不良行为而3800欧元。
A.Peyrout: Vous vous exposez à des pénalités.
- A.Peyrout:你会让自己受到惩。
Parmi les Britanniques que nous interrogeons, beaucoup sont intéressés malgré les risques: pénalités de retard, poursuites judiciaires.
尽管存在风险,我们采访的许多英国人都很感兴趣:迟到的,法律诉讼。
Les pénalités peuvent également être infligées lorsqu'un joueur retarde volontairement le match et lorsqu'il y a trop de joueurs sur la glace.
当球员故意拖延比赛,以及冰面上有太多球员时,也可能会判。
En cas de retard du délai de livraison sur le contrat définitif, l'acheteur pourra prétendre au versement de pénalité auprès du promoteur.
当交房晚于最终合同上的期限时,买方可以要求发起人支付金。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释