Mais, j’ai toujours senti sur moi l’influence et le charme de la culture orientale.
不过,我总能感觉到东方文化对我的影响及其魅力。
Wuhan orientale Lubrifiants Co., Ltd, situé dans la haute-vitesse Beijing-Zhuhai, de faciliter le trafic.
武汉东方润滑油有限责任公司,位于京珠,通便利。
Fondée en 1997, le Shanghai Oriental de compresseurs agent dans la province du Shandong.
公司成立于1997年,是上海东方压缩机厂山东总代理。
Selon vous, les femmes orientales voudraient saper le pouvoir des hommes?
按照您的看法,东方的女性想颠覆男权?
Q - Monsieur lePrésident, on connaît votre intérêt pour l’histoire descivilisations, notamment orientales.
(问:总统先生,我知道您对文明历史感兴趣,尤其是对东方文明感兴趣。
Oriental liège center par l'ancien Bureau de la mise à niveau de Beijing.
中心前东方软木北京办事处升级而成。
Les cultures orientales et occidentales se rencontrent dans ce pays.
东西方文化在这个国家融合。
La proportion atteint un sur trois en Europe centrale et orientale.
这一数字在中欧和东欧为3人中就有1人。
La partie orientale du mur dans la vallée du Jourdain suscite une préoccupation accrue.
目前,人对约旦河谷东段隔离墙的关切也在日益增强。
Les étudiants peuvent choisir la langue orientale de leur choix.
生可以选选定的东方语言。
C'est en Europe orientale et en Asie que l'épidémie se propage le plus rapidement.
在东欧和亚洲,这种传染病增长度最快。
Huit pays des Caraïbes orientales, baptisés Îles du Vent et Sous-le-Vent, possèdent une monnaie commune.
我在加勒比地区东部8个国家,即称为上风群岛和列华群岛的8个国家有共同的货币。
Aujourd'hui, l'ASEAN fait déjà figure de moteur du développement d'une communauté économique de l'Asie orientale.
今天,东盟已经成为建立东亚经济共同体的驱动力量。
Leurs efforts ciblent l'Europe centrale et orientale, les Balkans occidentaux et l'Asie du Sud-Est.
这些努力以中欧和东欧、西巴尔干半岛和东南亚为重点。
D'autres nations de l'Europe centrale et orientale ont connu le même sort.
中欧和东欧的其国家也遭到同样的命运。
Les niveaux de consommation de drogues d'Europe orientale rejoignent progressivement ceux d'Europe occidentale.
在东欧,药物滥用的程度正在逐渐赶上西欧。
Et en Asie orientale, le profilage est de plus en plus fréquent.
在东亚,以貌取人情况不断增多。
Ce dernier relève de la Cour suprême des Caraïbes orientales.
该法东加勒比最法院实施。
Elles figurent parmi les premières sociétés transnationales (STN) d'Europe centrale et orientale.
它跻身于以中欧和东欧地区为基地的大跨国公司。
La réduction prévue des ressources consacrées à l'Europe centrale et orientale devrait être annulée.
分配给中欧和东欧的预测中预算份额的下降应予纠正。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Quittons un instant l’Hérault pour rejoindre Perpignan, dans les Pyrénées-Orientales.
让我们离开埃罗片刻,到达比利牛斯山脉佩皮尼昂。
Le kung-fu a d'ailleurs été surnommé la boxe orientale.
因此功夫也被称为,搏击艺术。
Moi j'aime beaucoup les pâtisseries orientales, les dates, les amandes, les bountis aussi.
我很喜欢点心,枣子、杏仁,还有Bounty巧克力棒。
C'est une sous-espèce africaine moyenne orientale qui s'appelle le chat ganté qui a été domestiqué.
这是一种被称为“手套猫”中非洲亚种,它已经被驯化。
Parmi eux, un certain Marc-Antoine devient le gouverneur de la partie orientale des territoires romains.
其中有位马克-安尼,他成为罗马领总督。
La voie terrestre de l’Europe orientale tout d’abord.
首先是欧陆路。
Sur les terrasses orientales et occidentales, on trouve 5 colossales statues assises en calcaire.
、西台地上,有5座巨大雕像坐落石灰岩中。
Des statues retrouvées ici, en Europe, présentent en réalité des figures orientales.
欧洲发现雕像实际上展现出了形象。
La Syrie se situe à l'extrémité orientale de la mer Méditerranée.
叙利亚位于地中海端。
Le papier se consume, dégageant une fumée délicieuse, orientale, vanillée.
纸被烧掉了,释放出美丽烟雾,有股香草味。
L'hospitalité orientale est au contraire plus axée sur la pratique médicale.
另一面,医院更注重于医疗实践。
Ou sa côte orientale, dit John Mangles.
“是不是海岸呢?”约翰·芒格斯问道。
Votre Majesté, vous venez d'évoquer les défaillances de la pensée scientifique orientale.
“伟大陛下,您刚才提到人科学思维上缺陷。
Le christianisme, autre religion orientale, s'implante dans l'empire à la même époque que le mithraïsme.
基督教是另一种宗教,与密特拉教同时帝国扎根。
Il y a aussi et surtout la Méditerranée, à travers la Méditerranée orientale aujourd’hui en déclin.
主要路线是地中海,从地中海通过人数现正减少。
Quatorze sont originaires de la Méditerranée orientale du 18e siècle.
十四个人来自18世纪地中海。
Influencées par la mode orientale, elles se composent d'un bout pointu garni de crin de cheval.
受到时尚影响,它们由装饰有马毛尖头鞋组成。
Assise à une table du restaurant panoramique, Jeanne commanda deux thés à la menthe et des pâtisseries orientales.
两人来到了全景餐厅里坐下,让娜点了两杯柠檬茶和西式糕点。
Après Vauban, les guerres napoléoniennes démontrent l'urgence de sécuriser la frontière française orientale.
沃邦之后,拿破仑战争表明了确保法国边界安全紧迫性。
Elle est sur le point de monopoliser toute la Méditerranée orientale.
威尼斯正要垄断整个地中海。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释