有奖纠错
| 划词

Je est un médicament en vue d'exploiter l'entreprise orientée vers la société professionnelle.

是一家以经营药材生意的专业

评价该例句:好评差评指正

La conception de produits orientée vers la population, encore sexy amusant, confortable matériaux.

品设计以人本,性感不失情趣,材质舒适。

评价该例句:好评差评指正

Société de route axée sur les services, orientée vers la population, axé sur le service.

路服务依托,以人本,注重服务。

评价该例句:好评差评指正

Populaire orientées vers l'usine, la gestion de l'information scientifique, technique professionnel, expérimenté.

本厂以人本,管理科学,技术专业,经验丰富。

评价该例句:好评差评指正

Le principal utilisateur orientée vers les écoles et l'industrie, l'assemblage d'aéronef terme.

主要面向学校及行业用户,兼营组装机。

评价该例句:好评差评指正

L'esprit de "orientée vers la population" philosophie de gestion, "les clients d'abord" ventes stratégie "gagnant-gagnant".

本着“以人本”的管理理念,“顾客至上”的销售策略,“双赢”的目的。

评价该例句:好评差评指正

Surabaya est la première entreprise à la vente orientée vers la roche.

是泗水第一家以销售奇石

评价该例句:好评差评指正

Exécuter une variété de produits orientés vers le marché, l'introduction de nouveaux produits.

兼营多种品,以市场主导,不断推出新品。

评价该例句:好评差评指正

Orientée vers le client, source de marché philosophie.

客户本,市场源的经营理念.

评价该例句:好评差评指正

Factory est une production orientée vers les entreprises, et une meilleure productivité.

本厂是一家生业,生能力优胜。

评价该例句:好评差评指正

Pour adhérer à la "orientée client" à la fin de fournir le meilleur service.

坚持以“客户本”的完结提供最优质的服务。

评价该例句:好评差评指正

Vêtements orientées vers les entreprises manufacturières et d'exportation dans le monde entier.

面向服装生业,并出口到世界各地。

评价该例句:好评差评指正

La deuxième tendance, orientée vers la participation étrangère, est survenue aux deux niveaux.

在这两个阶段多生第二种趋势,迈向外国所有。

评价该例句:好评差评指正

Que nos engagements à l'avenir soient axés sur les résultats et orientés vers les prestations.

让我们的未来承诺以结果基础,并且面向业绩。

评价该例句:好评差评指正

Un intervenant a souligné que la déclaration devrait être très complète et orientée vers l'action.

一位发言者强调,该宣言应是全面的,立足行动的。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, l'agriculture reste en grande partie orientée vers la subsistance.

但农业仍然主要以生计导向

评价该例句:好评差评指正

Le processus de vérification et d'enquête est approfondi et orienté vers les résultats.

监测与调查的进程是彻底和注重结果的。

评价该例句:好评差评指正

Un certain nombre de pays appuient les activités orientées vers les femmes rurales.

针对农村妇女的活动得到了许多国家的支持。

评价该例句:好评差评指正

Des actions orientées sont nécessaires à cet effet.

这必须成我们行动的方向

评价该例句:好评差评指正

Ceux qui réussissent sont orientés vers l'éducation secondaire formelle.

那些学习成绩好的学生将接受正规的中等教育。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


inestimable, inétanche, inétanchéité, inétendu, inévitabilité, inévitable, inévitablement, inexact, inexactement, inexactitude,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Le nouveau Taxi 你好法语 3

L'un des secteurs les plus porteurs en ce moment, ce sont les emplois verts orientés vers l'écologie.

如今最有前途的领域之一是绿色生态方面的工作。

评价该例句:好评差评指正
TCF方听力

A- Il est essentiellement orienté vers l'époque Renaissance.

A- 它主要聚焦文艺复兴时期。

评价该例句:好评差评指正
Parents, enfants, d'ici et d'ailleurs

Pendant que le garçon, lui, est orienté à des démonstrations de force physique.

与此同时,这个男孩则被引导去展示体力。

评价该例句:好评差评指正
Et si on parlait français ?

L'inclination est un intérêt spontanément orienté vers une matière, un objet ou une discipline.

“inclination”指的是对某一学科、事物或主题自发产生的兴趣。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年10月合集

Mais très rapidement l'enquête de la police s'est orientée vers l'hypothèse d'un attentat à la bombe.

但警方的调查很快转向了爆炸袭击的假设。

评价该例句:好评差评指正
L'esprit d'initiative

L'an dernier, 15 des 17 élèves de 3ème ont pu être orientés, notamment en 2nde, Luna et Isalis.

去年,17名初三学生中有15名得以顺利升学,其中包括升入高一的卢娜和伊萨利斯。

评价该例句:好评差评指正
TCF方听力

Question 3 : Pour cet artiste, quel facteur a orienté la création de son dernier album ?

问题3:对这位艺术家来说,是什么因素引导了他最专辑的创作?

评价该例句:好评差评指正
Code source

Assez rapidement, Frédéric Merlin s'est orienté vers l'immobilier commercial, en se concentrant sur le redressement de centres commerciaux en difficulté.

很快,弗雷德里克·梅里兰便转向了商业地产,专助陷入困境的购物中心实现复苏。

评价该例句:好评差评指正
Parents, enfants, d'ici et d'ailleurs

Comme vous savez, la fille, elle est plus féminine, orientée vers tout ce qui est sensuel, affectif, qui rappelle la maternité.

正如你所知, 女孩更加女性化,更一切感性、情感的东西,让人联想到母性。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2016年1月合集

Le ministère des affaires étrangères a de son côté jugé l’enquête politiquement orientée et visant à nuire à l’image de la Russie.

外交部则认为调查是出政治导向,旨在损害俄罗斯的形象。

评价该例句:好评差评指正
Compréhension orale 3

Vraiment, je regrette, je pense que ma vie aurait été orientée différemment.

事实上,我很后悔,我觉得我的一生本应该被定了不同的方向

评价该例句:好评差评指正
L'esprit d'initiative

Pour ces 16 jeunes de niveau 3ème, 10 font certainement plus que certainement être orientés en 2nde générale.

这些16名初三水平的青少年,有10人肯定会被推荐升入普通高中二年级。

评价该例句:好评差评指正
La Fabrique à Polyglottes

Ils sont très orientés techniques, c'est facile pour eux le vocabulaire, la grammaire, l'idée tout le temps d'avoir des hacks, des raccourcis, la volonté d'avoir des résultats rapides, très concrets.

他们非常技术细节,词汇和语法对他们来说很容易掌握,总是想着要有技巧、捷径,希望能快速看到具体成果。

评价该例句:好评差评指正
Le Comte de Monte-Cristo

En effet, au cours de cet entretien, dont le comte a subtilement orienté le cours, Héloïse n'est pas parvenue à cacher l'intérêt malsain qu'elle porte à la vertu de certains poisons.

事实上, 在这次访谈中,侯爵巧妙地引导了话题的走向,赫洛伊丝无法掩饰她对某些毒药的邪恶兴趣。

评价该例句:好评差评指正
Franck Ferrand raconte...

L'inquisition est largement orientée dans le sens de la volonté royale pendant ces premières semaines de procès, et les résultats obtenus donc avec toutes ces jolies tortures vont pleinement contenter le roi.

在审判初期的这几周里, 宗教法庭的审讯方向完全遵照国王的意愿,因此通过这些残酷的刑罚所得到的结果让国王非常满意。

评价该例句:好评差评指正
Le Panier

Concrètement, un peu tous les sujets de clients qui sont plus orientés très performance, à des clients qui font beaucoup de choses autour de l'image de marque et, on va dire, du haut de fenelle.

具体而言,几乎所有更绩效的客户话题,以及那些围绕品牌形象和高端定位展开大量工作的客户。

评价该例句:好评差评指正
Comment dire en chinois?

Quand les jeunes chinois surpassent leurs homologues étrangers aux concours internationaux avec des scores très élevés, le système éducatif chinois est toujours remis en cause pour être orienté vers un seul objectif, celui de passer l'examen.

当中国年轻人在国际竞赛中以高分超越外国同龄人时,中国教育体系总会被质疑只以通过为唯一目标。

评价该例句:好评差评指正
Code source

Que les gendarmes auraient mené une enquête exclusivement à charge, orientée sur Cédric Jubilard et seulement sur Cédric Jubilard, et puis après montrer que ce dossier ne tenait pas et qu'il était absolument vide de charges.

据说宪兵队进行的调查完全是偏向指控的,只针对塞德里克·朱比拉尔一人,而之后又证明这个案件根本站不住脚,完全没有任何实质证据。

评价该例句:好评差评指正
美食法语

On a des groupes Facebook dont le titre est quelque peu orienté.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


infatuation, infatué, infatuer, infécond, infécondité, infect, infectant, infecte, infecté, infecter, infectieux, infectiologie, infection, infectiosité, infélicité, inféodation, inféodé, inféoder, infère, inférence, inférer, inférieur, inférieuration, inférieure, inférieurement, infériorisation, inférioriser, infériorité, infermentescible, infernal,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接