有奖纠错
| 划词

Très vite, l'Ombudsman avait décidé de ne pas engager une enquête pénale.

在程序的初期,调查没有打算进行刑事调查。

评价该例句:好评差评指正

Aucun fonctionnaire ne peut subir des représailles pour avoir saisi l'Ombudsman.

请监察关注某事的任何得因此行动而受到报复。

评价该例句:好评差评指正

L'Ombudsman n'examine pas les affaires faisant déjà l'objet d'une procédure officielle.

监察对已进入正式司法程序的任何案子进行审查。

评价该例句:好评差评指正

L'Ombudsman veillera à repérer très tôt les affaires pouvant se prêter à la médiation.

监察将先确定案件可否调解。

评价该例句:好评差评指正

7 L'Ombudsman conserve les pouvoirs et le rôle à lui dévolus à l'heure actuelle.

7 监察当前的权力和作用应保持变。

评价该例句:好评差评指正

Les fonds et programmes financeront directement les dépenses afférentes à l'Ombudsman adjoint à New York.

各基金和方案将直负责供与纽约副监察有关的资源。

评价该例句:好评差评指正

Il a également dirigé une évaluation des résultats du Bureau de l'Ombudsman de l'ONU.

评价办公室还领导了对联合国监察办公室的考绩工作。

评价该例句:好评差评指正

L'Ombudsman a relevé que, pendant toute cette opération, la Sûreté suédoise était restée passive.

发现,瑞典保安警察在整个过程中没有作出任何反应。

评价该例句:好评差评指正

L'Ombudsman ne peut être contraint à témoigner sur une affaire portée à son attention.

得强迫监察请其注意的事项作证。

评价该例句:好评差评指正

Cette instance de type ombudsman devrait présenter des rapports annuels au parlement national.

除了设立监察外,办公室应每年向国家立法机构报告。

评价该例句:好评差评指正

L'Union européenne attache donc une grande importance aux travaux de l'Ombudsman.

因此,欧洲联盟非常重视调查官的工作。

评价该例句:好评差评指正

D'autres délégations étaient pour la nomination de l'ombudsman directement par l'Assemblée générale.

另一些代表团支持由大会直任命监察

评价该例句:好评差评指正

Le Secrétaire général a donc proposé de les remplacer par un système d'ombudsman.

秘书长建议用监察制度予以取代

评价该例句:好评差评指正

Ibid., section 123 et loi relative à l'Ombudsman.

马拉维宪法,第123条和监察法。

评价该例句:好评差评指正

À cet égard, la Constitution (art. 43) prévoit la création d'un poste de Médiateur national (ombudsman).

为此,宪法第43条规定须任命一位公共维护(监察专)。

评价该例句:好评差评指正

L'institution ainsi créée est analogue à l'institution européenne de l'ombudsman.

公共维护的体制与欧洲的公共监察体制完全一样

评价该例句:好评差评指正

Dans l'exercice de ses fonctions, l'Ombudsman ne dépend d'aucun organe ou fonctionnaire de l'ONU.

监察独立履行职责,受联合国任何部门或者官的约束。

评价该例句:好评差评指正

Tous les rapports avec l'Ombudsman sont volontaires.

与监察的所有互动均为自愿。

评价该例句:好评差评指正

Les intéressés auraient ainsi accès dans des délais raisonnables aux services du Bureau de l'Ombudsman.

这项安排将使工作能够及时获得监察办公室的服务。

评价该例句:好评差评指正

Une loi portant nomination d'un commissaire aux enfants, ou ombudsman, attend l'approbation finale du Cabinet.

现在有一项任命一名儿童事务专监察的法案等待内阁批准。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


超然物外, 超热, 超热的, 超热电偶, 超热中子, 超人, 超人的记忆力, 超人的视力, 超人状态, 超熔的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接