Vous ne négligerez pas de vous vêtir chaudement.
您要注意穿得暖些。
Ne négligez pas les bons conseils que vous pourrez trouver.
不要忽视那些好建议。
Rien ne serait plus regrettable que de négliger ce socle indispensable.
把继承下来这个必要基础弃置一旁,将是不可原谅错误。
Il ne faut pas non plus négliger les sources de financement traditionnelles.
筹资来源不应当被忽视。
Les vues des femmes sont encore négligées dans les négociations de paix.
在平谈判过程中,妇女观点仍然被忽视。
Si la rénovation seule est envisagée, d'autres options risquent d'être négligées.
如果只考虑翻修,那么就有可能不那么注意其他备选方案。
La Commission ne doit pas non plus négliger la nécessité d'une justice transitionnelle.
委员会另一个关注点应当是建过渡期司法需要。
Toute action qui négligerait la prolifération de ce type d'armes serait donc incomplète.
因此,任何行动忽视了此类武器扩散,都是不完整。
La désertification, qui reste une sérieuse menace pour le développement durable, a été négligée.
仍然对可持续发展构成严重挑战荒漠化没有受到应有关注。
L'échec de l'État et le crime organisé se répandent si on les néglige.
如果忽视国家失控有织犯罪,事情就会蔓延开来。
Il ne faut pas pour autant négliger l'intégration des réfugiés dans les communautés hôtes.
除此之外,也不应忽视难民融入接收社区问题。
La Cour constate que l'on tend de plus en plus à négliger ses caractères particuliers.
国际法院注意到一种日渐严重无视其基本特性倾向。
Le problème n'est pas seulement celui des maladies négligées mais aussi celui des populations négligées.
问题不仅仅是一个被忽视疾病问题;也是一个被忽视人口问题。
II ne s'agit pas non plus de négliger les efforts entrepris et les progrès accomplis.
我们也不应无视所做出努力已经取得进展。
L'étude et l'évaluation des conséquences du développement social sur la famille ont été négligées.
秘书长这份报告将成为帮助发展中国家解决本国经济——社会需求一笔宝贵财富。
Les armes nucléaires non stratégiques ou tactiques, trop négligées jusqu'ici, en seront un autre axe.
另一项重点是非战略核武器或战术核武器问题,这个问题迄今为止始终被忽视。
Il commence à négliger sa femme.
他开始不关心自己妻子。
Car l'esprit reste un puissant agent de séduction et il n'est pas question de le négliger !
因为内在美才是最吸引人地方,任何一个男生都不会忽视!
Certaines régions ayant des besoins particuliers pourraient être négligées.
某些具有具体需要区域可能被忽视。
Cette vision des choses, cependant, néglige trois points importants.
但此种方式忽视了重要三点。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Plage, poissonnerie aucune piste ne fut négligée.
海滩,鱼摊,所有线索都没被忽略。
Et nous ne négligerons aucune piste, aucun indice.
不会放过任何蛛丝马迹!
Attention c'est une évidence trop souvent négligée !
注意了,有一个经常被忽视事实!
Vous négligez dans ce cas le pouvoir du temps.
“那你忽略了时间力量。
Je crois qu'on ne doit plus négliger l'influence de la publicité en ligne.
我认为咱们不能再忽略网络广告影响了。
Il ne faut pas négliger le rôle joué par les Belges.
不能忽视比利时人角色。
Numéro 5. Négliger les relations personnelles.
第五,忽略人际关系。
Et il se mit à parler de Mme Homais, dont la tenue fort négligée leur prêtait à rire ordinairement.
他又谈起奥默太太来,他们平常老衣着随便,邋里邋遢。
Il faut évidemment identifier tes fautes, mais il ne faut pas les négliger.
必须识别自己错误,不能忽视。
Hagrid, trop occupé à prendre soin du dragon, négligeait ses devoirs de garde-chasse.
海格把看守狩猎场工作撇在了一边,因为小龙弄得他手忙脚乱。
Comment un stratège tel que vous a-t-il pu négliger ces détails ?
像您这样战略家怎么能忽视这些细节呢?
J'entendais ça : c'était négligé. Les hommes, ils étaient séduisants, mais les femmes elles étaient négligées.
我听到过这样说法:不修边幅。白发男性有魅力,而女性则不修边幅。
Au total, je vois en vous une étincelle qu’il ne faut pas négliger.
总之,我在您身上看到了一星不容忽视火花。
Et la menace de l'obscurité est un danger qu'il ne faut pas négliger.
黑暗威胁一种不能忽视危险。
Donc l'idée, ici, ce n'est pas de négliger tes erreurs, de les ignorer, c'est de les utiliser pour avancer.
因此,这里意思不让你忽视自己错误,无视错误,而且利用错误取得进步。
Donc, la première chose à ne jamais faire en France, c'est de négliger la politesse.
所以,第一件永远不要在法国做事情忽视礼貌。
Négliger la chance qui nous est offerte, ce serait nous créer des regrets futurs ! »
要错过这个送上门来机会,也许要一辈子遗憾。”
Essayez donc de ne pas négliger ces aspects lors de vos recherches, et vos choix d'orientation.
因此试着当你们在寻找和做选择时候,不要忽视了这些方面。
Et numéro deux, Tom est un étudiant négligeant, je prononce «ent » parce que c'est un adjectif.
第二,汤姆个粗心大意学生,“ent”发音,因为它一个形容词。
La civilisation humaine possède donc un avantage énorme sur l’ennemi que nous ne devons surtout pas négliger.
这也使得人类文明对敌人拥有了一个巨大优势,我们绝不能失去这个优势。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释