有奖纠错
| 划词

Je vais mélanger du sucre et de la farine.

我将糖和面粉混合

评价该例句:好评差评指正

Coupez les fruits en petits morceaux et mélangez les dans un saladier.

水果都切成小块然后再沙拉盘里搅拌它们。

评价该例句:好评差评指正

Mélangez les farines, la levure et la cannelle.

将面粉和发酵粉混合

评价该例句:好评差评指正

Comment parfaite robe de mariée et mélanger les bijoux?

如何完美的婚纱和搅拌

评价该例句:好评差评指正

Mélanger le mascarpone avec le sucre, le jus et le zeste du citron.

奶酪,糖和柠檬汁混在一起

评价该例句:好评差评指正

Dans un saladier, mélangez à la main le sucre et la farine.

准备一个大碗,用手糖和面粉充混合

评价该例句:好评差评指正

Bien mélanger jusqu’à ce qu’apparaisse un peu d’écume blanche.

均匀搅拌直至出现稍许白色泡沫。

评价该例句:好评差评指正

Ajoutez la moitié de la coriandre et mélangez 1 mn.

一半芫荽,1

评价该例句:好评差评指正

4 Ajoutez ensuite les biscuits et mélangez bien.

饼干,搅拌均匀。

评价该例句:好评差评指正

Egoutter le chou-fleur dans une passoire et ajouter à la préparation Bien mélanger.

用漏勺花椰菜沥干水,刚才准备好的混合物

评价该例句:好评差评指正

Couper les fruits en petits morceaux et les mélanger dans un saladier.

所有水果都切成小粒,碗中。

评价该例句:好评差评指正

Faites fondre le beurre, mélangez y la farine, et faites cuire 1 à 2 minutes.

将黄油融化,和面粉混合,继续热1到2

评价该例句:好评差评指正

Ajoutez le chocolat fondu et les épices à la préparation précédente. Mélangez bien.

融化的巧克力和那些香料(桂皮,生姜)倒前一个色拉盘中。充搅拌。

评价该例句:好评差评指正

Partager la pâte en 2. Dans une des moitiés, ajouter le cacao et mélanger.

将搅拌好的材料成两份,其中ㄧ份可可粉,并融合搅拌.

评价该例句:好评差评指正

En mélangeant le bleu et le jaune, on obtient le vert.

蓝色与黄色相调, 可以得到绿色。

评价该例句:好评差评指正

Ajoutez le lait chaud au miel et mélangez bien.

热牛奶和热蜂蜜,搅拌均匀。

评价该例句:好评差评指正

Ajoutez la farine, le lait en poudre et le fromage en poudre et les mélangez.

面粉,奶粉及起司粉以混合。

评价该例句:好评差评指正

Ajouter la margarine et, du bout des doigts, mélanger pour obtenir une texture granuleuse.

向其中人造奶油,混合搅拌直至其成为粒状结构。

评价该例句:好评差评指正

Ecraser les bananes dans une assiette creuse, y ajouter le fromage blanc et mélanger.

在一个较深的盘子里香蕉弄碎,白奶酪,搅拌

评价该例句:好评差评指正

Versez la préparation dans un saladier et ajoutez la mie de pain. Mélangez bien.

将煮好的料放在一个盘子中并面包片。均匀搅拌

评价该例句:好评差评指正
载更多

用户正在搜索


暴库, 暴雷, 暴力, 暴力的, 暴力的升级, 暴力革命, 暴力行为的增多, 暴利, 暴利税, 暴戾,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法语迪士尼

Mélangez tout ça et vous aurez quoi ?

将它们全念出来,你就会心想事成?

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

Essayez de mélanger de l'eau et de l'huile, vous verrez, c'est impossible.

你尝试将水和油,你会发现,这是不可能

评价该例句:好评差评指正
Une Fille, Un Style

Je trouve aussi de très beaux cotons là-bas, mais j'aime bien mélanger.

那里也找到了一些非常不错棉布,但是我喜欢把它们一起

评价该例句:好评差评指正
Une Fille, Un Style

La déco, chez moi, j'aime bien mélanger l'ancien et le nouveau.

家居装饰方面,我喜欢复古和新潮

评价该例句:好评差评指正
Une Fille, Un Style

Et j’aime autant les vêtements noirs que mélanger plein d’imprimés ensemble.

我也喜欢黑色,就像喜欢把各种图案一起样子。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Oui, j'aime bien que des gens différents se rencontrent, se mélangent, s'apprécient.

,我很喜欢不同人相遇,一起相互欣赏。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Quand on parle d'espèces croisées, ça veut dire mélanger deux espèces ou deux races.

当我们说杂交品种时,意思是将两个品种或者血统一起。

评价该例句:好评差评指正
Trotro 小驴托托

Tu as raison, il faut le mélanger avec de l’eau.

你说对,得用水沙子。

评价该例句:好评差评指正
法国青年Cyprien吐槽集

Y a toutes les images qui commencent à se mélanger.

好多图像开始起来

评价该例句:好评差评指正
MBTI解析法语版

Là encore, comme tout à l'heure, ne mélangeons pas les préférences naturelles et notre comportement.

再提一次,就如刚才说,我们不要把自然偏好和我们行为为一谈

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

Et depuis cette date, nos deux langues, se mélangent.

从那时起,我们两门语言得以

评价该例句:好评差评指正
美丽那点事儿

Je vois toujours les pièces masculin féminin qui se mélangent.

我总会关注那些中性作品。

评价该例句:好评差评指正
美丽那点事儿

J'aime bien mélanger ce rose, un peu vieux rose, et cette couleur un peu pêche.

我很喜欢粉色,有点显旧粉色,还有这个桃色。

评价该例句:好评差评指正
Inside CHANEL

Mélanger le vrai et le faux, renoncer à la fatalité.

让真与假并存,不受控于宿命。

评价该例句:好评差评指正
Cooking With Morgane(中国菜)

L’idée c’est de mélanger les restes du frigo pour obtenir un plat délicieux.

也就是把冰箱里剩饭剩菜起来,做成一道美味菜肴。

评价该例句:好评差评指正
中法节日介绍

Afin de faire l'intérieur de la galette des rois, nous avons besoin de tout mélanger.

制作国王饼馅料时,我们需要把所有东西都一起

评价该例句:好评差评指正
圣诞那些事儿

On finit de mélanger et on laisse à température.

搅拌完毕,将其静置一旁。

评价该例句:好评差评指正
圣诞那些事儿

Et on va pouvoir mélanger le tout.

我们就可以把它一起了。

评价该例句:好评差评指正
巴黎奥赛博物馆

Les artistes mélangent directement des couleurs sur la toile, et les posent par petites touches.

艺术家们直接画布上颜色,并以摆出小巧笔触。

评价该例句:好评差评指正
圣诞那些事儿

On va mélanger tout ça tranquillement, avec une chaleur douce.

我们要静静地把它们一起,然后给它加热。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


暴脱, 暴痫, 暴泻, 暴性子, 暴牙, 暴饮暴食, 暴雨, 暴雨成灾, 暴雨倾盆, 暴躁,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接