Le monde, multipolaire, doit respecter la pensée chinoise, sa longue histoire, sa grande civilisation.
的世应该尊重中国的思想、她悠久的历史以及她伟大的文明。
Il s'agirait d'un monde politiquement structuré, multipolaire et équilibré.
那将是一个具有政治结构、平衡的世。
Un autre monde, multipolaire, équilibré, sans hégémonie impérialiste est nécessaire, urgent et possible.
一个崭新、、没有帝国主义霸权的平衡世,是必要、紧迫并有可能实的。
Le contexte de l'action humanitaire est complexe et multipolaire.
人道主义行动是复杂的环境下进行的。
De plus, notre monde change et devient de plus en plus multipolaire.
此外,我们的世正改变并日益化。
Elle est maintenant à l'aube d'un monde multipolaire.
联合国将处于一个世中。
Pour régler les problèmes et conflits d'aujourd'hui, il est nécessaire de créer un monde multipolaire.
为了解决国际社会目前面临的问题冲突,必须建立一个世并让它发挥作用。
Peu importe si le monde est unipolaire, bipolaire, ou multipolaire.
不论世是单、两还是,都是如此。
La nouvelle réalité multipolaire du XXIe siècle est un fait auquel nous devons honnêtement faire face.
正出的二十一世纪实,是我们必须正视的事实。
Elles ne peuvent bien fonctionner que si l'on tient compte de la réalité multipolaire.
只有考虑到世的实,这些机构才能工作得好。
Nous vivons dans un monde globalisé et multipolaire, donc, par définition, interdépendant.
我们生活一个全球化世,顾名思义,它因此是一个相互依存的世。
D'autres évoquent au contraire un monde multipolaire.
其他人则对此提出质疑,认为这是个化的世。
Nous vivons dans un monde multipolaire.
我们生活一个世。
L'ONU doit évidemment se moderniser afin de refléter comme il convient les réalités du monde multipolaire contemporain.
当然,联合国应该代化,以适应当今世的实情况。
La progression constante vers la mondialisation de l'économie et un monde multipolaire nécessitent de repenser les relations internationales.
经济全球化世化趋势的发展,孕育着新的国际关系思维。
Nous appuyons un dialogue constructif entre les États nucléaires afin de créer un monde sûr et véritablement multipolaire.
我们支持核大国之间的建设性对话,以便建立一个真正安全的世。
Au niveau des grandes puissances, les institutions internationales doivent de plus en plus tenir compte de la réalité multipolaire.
大国一级,国际机构应越来越地反映实。
Cela déterminera leur caractère multipolaire.
这将决定它们的轨性质。
Le Kazakhstan réaffirme son attachement à l'idée d'un monde multipolaire en tant que fondement politique des relations internationales contemporaines.
哈萨克斯坦重申赞同世的概念,以此作为代国际关系的政治基本原理。
Sans quoi, il serait impossible au Conseil de maintenir le nécessaire équilibre des forces qu'implique la construction d'un monde multipolaire.
否则,安理会就不可能保持反映建设世的任务的必要权力平衡。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Dans un monde multipolaire, l’influence de Paris s’effrite.
一个多极化界里,巴黎影响正崩溃。
Dans le monde multipolaire qui émerge difficilement, des puissances moyennes s'émancipent.
艰难崛起多极界,等强国正解放自己。
Nous sommes des pays qui ont la même vision du monde : un monde multipolaire où on respecte la diversité culturelle.
我们对界有相同看法,建立一个多界,并尊重文化多样性。
Il y a 48 heures, le chef du Kremlin participait à un autre sommet international avec le Brésil, l'Inde, la Chine et l'Afrique du Sud pour bien démontrer que le monde est multipolaire.
48小时前,克里姆林宫领导人与巴西、印度、国和南非再次参加国际峰会,以证明界是多极。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释