Une stratégie multiforme s'impose pour faire face à ces manifestations complexes de l'extrême pauvreté.
这些极端贫穷表现形式十分复杂,需要利用不同战略加以对待。
Il s'agit d'une menace mondiale multiforme qui appelle une riposte mondiale concertée.
恐怖主义从多方面对全球构成威胁,需要全球集体应对。
Le troisième principe est que la stratégie de l'anti-terrorisme doit être multiforme.
第三项原则是,反恐战略必须是多面。
L'importance de l'éducation est multiforme; c'est le fondement d'une société avancée et développée.
教育重要性是多方面;它是一个更加先进和发达社会基础。
On ne s'étonne donc pas qu'elles soient victimes de violences multiformes.
因此妇女成为各种形式不令人吃惊了。
Il a demandé au Comité koweïtien du Croissant-Rouge d'apporter une aide multiforme aux populations touchées.
大臣会议指示科威特红新月会委员会向灾提供各种类型援助。
Les crises humanitaires en Afrique, comme ailleurs, sont multiformes.
非洲人道主义危机和其他地方一样是多方面。
La nature multiforme du programme d'action national se répercute aussi sur les hommes.
国家行动方案广泛性也影响男人。
Les conséquences sociales de la sylviculture familiale sont diverses et multiformes.
家庭林业社会影响是多样和多方面。
Notre expérience nous autorise à dire que la liberté est une notion complexe et multiforme.
在我们经验中,自由是复杂和多方面。
C'était, à l'évidence, un problème qui appelait une approche collective, pluridimensionnelle et multiforme.
很清楚,这是一个需要一种集体、多方面和多维度方式来解决问题。
La contribution des coopératives à la promotion du plein-emploi productif est multiforme.
合作社对促进充分业和生产性业贡献是多重。
La société se doit de répondre à cette réalité multiforme.
社会需要对这一多方面现实作出响应。
Le Canada apporte à ces deux Tribunaux un appui multiforme.
加拿大广泛支持两个法庭。
Le développement durable pose des problèmes complexes et multiformes.
实现可持续能挑战不但复杂,而且是多面。
Nous saluons les actions multiformes réalisées par le CCT à cet effet.
我们欢迎反恐委员会为此采取多种措施。
Les liens entre l'état de droit aux niveaux national et international sont importants et multiformes.
国内和国际法治之间有着多方面实质性联系。
La Jamaïque a adopté une approche multiforme face au problème de la violence.
牙买加通过多方面办法来对付。
Un programme multiforme de soutien aux indigents, rapatriés et déplacés est en cours d'exécution.
目前正在执行一项支持土著人民,返回和流离失所多形式方案。
La consolidation de la paix est une tâche complexe et multiforme.
建设和平是一项复杂、多层面任务。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'édition 2023 n'est pas en reste avec ses écrans multiformes spectaculaires ou ses dispositifs de cinéma et jeux vidéo immersifs à domicile.
Tu aimeras ce que j'aime et ce qui m'aime, l'eau, les nuages, le silence et la nuit, la mère immense, l'eau uniforme, multiforme.
Elle est multiforme, c'est pourquoi elle est très importante, cette influence et ce lobbying marocain de celui du Qatar, parce que entre l'Union européenne et Rabat, il y a une divergence importante.
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释