有奖纠错
| 划词

A la différence des autres, la particularité des mosquées est les colonnes spirales.

清真寺与众不同的是这些螺旋形的廊柱。

评价该例句:好评差评指正

La mosquée de Alep, est reputée pour sa splendeur. Je n’y suis pas entrée.

阿勒颇的清真寺,据说是大马士革清真寺的兄弟,我没有进去。

评价该例句:好评差评指正

La mosquée de Dams est vraiment un grand bâtiment très impréssionnant.

大马士革最负盛名的是一座清真寺,还有就是迷宫般的巴扎。

评价该例句:好评差评指正

La mosquée, ses fenêtres sont sculptées par une vaste pièce de marbre.

废城里的清真寺,它的窗花都是在整块大理石雕刻出来的.

评价该例句:好评差评指正

Ché pas. C'est peut être nouveau. Une mosquée je pense...

不知道,也许是一个新的清真寺吧。

评价该例句:好评差评指正

L'orateur enjoint le Gouvernement israélien de cesser tous les travaux à proximité de la mosquée.

他敦促以色列政府停清真寺附近的一切工程

评价该例句:好评差评指正

Maisons, églises, mosquées et temples, tous, sans distinction, ont été détruits.

住房、教堂、清真寺和庙宇全然被毁,毫无例

评价该例句:好评差评指正

Toute la ville d'Agdam est en ruine, à l'exception de la mosquée centrale.

镇中心的清真寺,整个阿格达姆镇是一片废墟。

评价该例句:好评差评指正

Après la cérémonie, M. Khalilov et son père se sont rendus à la mosquée pour prier.

婚礼过后, Khalilov先生和父亲前往清真寺祈祷。

评价该例句:好评差评指正

Les mesures nécessaires ont également été prises par le Gouvernement pour protéger ses mosquées.

政府也采取必要措施来维护其清真寺

评价该例句:好评差评指正

Un certain nombre d'églises et de mosquées avaient connu un sort similaire.

一些教堂和清真寺也遭到类似的命运。

评价该例句:好评差评指正

Ces opérations militaires ont également causé la destruction d'une mosquée, d'immeubles commerciaux et de magasins.

在拆毁这些房屋的同时,供电线路供水管道和排污系统等公共基础设施也遭到严重破坏。

评价该例句:好评差评指正

Dans sept mosquées, des prières avaient lieu cinq fois par jour.

在七个寺庙每日举行五次日常祈祷会。

评价该例句:好评差评指正

Plusieurs maisons auraient également été détruites et deux mosquées sévèrement endommagées au cours de l'attaque.

还报道,在这次攻击中几间房屋被摧毁,两所清真寺遭严重毁坏。

评价该例句:好评差评指正

Nous prenons note également des mesures prises pour restaurer ces mosquées.

我们还注意到采取措施修复这些清真寺

评价该例句:好评差评指正

En outre, plusieurs églises, mosquées et bâtiments résidentiels et commerciaux ont été incendiés à Monrovia.

,蒙罗维亚的几所教堂、清真寺及住宅和商用建筑被焚毁。

评价该例句:好评差评指正

Une mosquée a également été incendiée à Kakata.

卡卡塔也有一所清真寺遭焚烧。

评价该例句:好评差评指正

L'Indonésie déplore vivement les travaux d'excavation à la Mosquée sainte Al-Aqsa.

印度尼西亚对在圣地阿克萨清真寺进行挖掘一事深表痛心。

评价该例句:好评差评指正

La Mosquée Al-Aqsa à Jérusalem est l'un des lieux les plus saints des musulmans.

耶路撒冷的阿克萨清真寺是穆斯林的圣地之一。

评价该例句:好评差评指正

Le nouvel attentat commis ce jour, contre la mosquée chiite de Samarra, en témoigne.

今天对萨迈拉的什叶派清真寺进行的新的袭击就表明这一点。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


en haut de, en herbe, en l'absence de, en majorité, en matière de, en moins de, en nature, en pâmoison, en partance, en particulier,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

旅行意义

Contemplez la mosquée nationale Masjid Negara, inspirée de la Grande Mosquée de la Mecque.

参观受麦加真寺启发国家真寺。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

Juste à côté du jardin des plantes, il y a la grande mosquée de Paris.

就在植物园旁边,是巴黎真寺。

评价该例句:好评差评指正
Piece of French

Non, je crois qu'ils se marient pas à la mosquée.

不,我认为他们不在真寺结婚

评价该例句:好评差评指正
Mieux se comprendre

Et en même temps de se retrouver dans la proximité de la Mosquée.

同时,这在真寺附近

评价该例句:好评差评指正
Mieux se comprendre

Ça s’est passé à deux pas de la Mosquée de Paris.

事情发生在离巴黎真寺仅一步之遥地方。

评价该例句:好评差评指正
加拿总理贾斯汀·特鲁多致辞

Familles et amis se réuniront à la mosquée ou à la maison pour observer ce mois sacré.

家人们和朋友们将聚集在真寺或家中遵循这个神圣月份。

评价该例句:好评差评指正
Piece of French

Et ensuite on se marie religieusement, donc soit à l'église, à la synagogue, à la mosquée j'imagine.

然后我们以宗教方式结婚,所以么在教堂,么在犹太教堂,在真寺

评价该例句:好评差评指正
德法文化不同

Je peux aussi les faire en groupe à la mosquée ou avec des amis.

我也可以在真寺家一起做祷告,或者和朋友一起做。

评价该例句:好评差评指正
法国总统新年祝词集锦

Ces gestes-là ne resteront jamais impunis, qu’ils concernent une mosquée, une synagogue, un temple ou une église.

这些行为均受到制裁,不管是真寺犹太教堂、寺庙或者教堂。

评价该例句:好评差评指正
德法文化不同

Sur mon tapis, il y a le dessin de la mosquée où se trouve le tombeau du prophète Muhammad.

在我毯子上有穆罕默德陵墓所在真寺图画。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Il se montre même précurseur quand il façonne côte à côte une mosquée, une maison blanche et un temple indou.

当他同时建造一座真寺一座白宫和一座印度教寺庙时,他甚至表明自己是一位驱。

评价该例句:好评差评指正
热点资讯

Accueilli en héros dans la plus grande mosquée du pays hier, il se pose comme le nouveau maître de Damas.

昨天, 他在该国最真寺受到英雄般欢迎,摆出了马士革新主人姿态。

评价该例句:好评差评指正
2017法国总统选 辩论及演讲合集

S'attaquer au recul de la laïcité il faut fermer les mosquées radicales il faut expulser.

应对世俗主义衰落必须关闭激进真寺必须被驱逐。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2017年7月合集

Ils sont ensuite été  abattus sur l'esplanade des Mosquées.

他们随后在真寺长廊上被枪杀

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2017年5月合集

Au Pakistan un attentat a visé le convoi d'un sénateur qui passait près d'une mosquée.

在巴基斯坦,一次袭击针对一名经过真寺参议员车队

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年11月合集

« Mort, Khamenei » ont crié des hommes en sortant de la mosquée de Zahedan.

“去死吧, 哈梅内伊” 人们从 Zahedan 真寺出来时喊。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年8月合集

Une puissante explosion a retenti hier soir dans une Mosquée de la capitale.

昨晚在首都一座真寺内响起了强烈爆炸声。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2016年1月合集

C'est une mosquée chiite dans l'est du pays qui a été visée.

该国东部一座什叶派真寺成为袭击目标。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选 2013年4月合集

En trois jours, des quartiers entiers et plusieurs mosquées sont partis en fumée.

三天后,整个街区和几座真寺都冒起了烟。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2024年9月合集

Au Niger, la mosquée de Zinder n'a pas résisté.

在尼日尔, 津德尔真寺没有抵抗。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


en travers, en un mot, en un rien de temps, en un tournemain, en vain, en venir à, en vertu de, en vigueur, en vouloir, en vrac,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接