En grandissant, il se mit à crier, à manger avec les mains, à se gratter les fesses, à mordiller les fils électriques.
成长过程中,他开始吼叫、
手
饭、抓屁股、咬电线。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban 
火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu 
火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu 

法石 Harry Potter à l'école des sorciers 
阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban 
火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu Par les après-midi d'été, quand le sommeil cueillait les deux amants lovés l'un contre l'autre, un écureuil entrait qui cherchait quelque chose à ronger, et il caressait leurs visages du panache de sa queue, ou mordillait un orteil.
在夏日的午后, 当两个蜷缩在一起的恋人睡着
,一只松鼠会进来找东西啃,他会用尾巴的羽毛抚摸他们的脸,或者啃咬脚趾。
Sa pensée, sans but d'abord, vagabondait au hasard, comme sa levrette, qui faisait des cercles dans la campagne, jappait après les papillons jaunes, donnait la chasse aux musaraignes ou mordillait les coquelicots sur le bord d'une pièce de blé.
她的思想起初游移不定,随意乱转,就像她的小猎狗一样,在田野里兜圈子,跟着黄蝴蝶乱叫,追着猎物乱跑,或者咬麦
边上的野罂粟。

阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban (Harry Potter 3) 
密室 Harry Potter et la Chambre des Secrets