Saint-Pierre est véritablement l’apothéose en pierres, la transfiguration monumentale de la religion du Christ.
圣保罗教堂当之无愧为石头搭建的,耶稣不朽的显圣。
S'agissant de l'Iraq, les peuple iraquien est confronté à des défis monumentaux liés au terrorisme.
至于伊拉克,伊拉克人民面临恐怖主义的可怕挑战。
Le Conseil de sécurité est aujourd'hui confronté à une tâche monumentale.
安全理事会当今面临着一种令人感到畏惧的任务。
Elles imposent au Gouvernement et au peuple iraquiens d'accomplir des tâches monumentales.
它们给伊拉克政府和人民带来需要完成的艰巨任务。
La lutte contre le terrorisme est une tâche monumentale.
打击恐怖主义的斗争一项艰巨的挑战。
La criminalité organisée a pris ces dernières décennies des proportions monumentales.
最近数十年,有组织犯罪的规模扩大了。
Nous, pays en développement, sommes conscients que la diversification économique, tâche monumentale, est une nécessité.
我们发展国家认识到,经济多样化虽然一项艰巨任务,但却一项必要的任务。
Les défis auxquels la République somalienne fait face aujourd'hui sont monumentaux.
索马里共和国今天面临的挑战巨大的。
Maintenir le consensus de Bonn sera dès lors une tâche monumentale.
因此,维持波恩共识将一个重大的挑战。
Nous avons conscience du caractère monumental de la tâche qui consiste à réformer cette Organisation.
我们意识到执行本组织改革措施的艰巨任务。
C'est une tâche monumentale mais elle sera tout aussi gratifiante pour nous tous.
这一项艰巨的任务,但它将使我们所有人平等地分享其成果。
En fait, l'Afrique subsaharienne est à présent confrontée à une crise humaine d'une ampleur monumentale.
,撒哈拉以南非洲地区目前正面临着规模巨大的人的危机。
L'original de cette pierre monumentale de l'Accord de Kadesh se trouve en Turquie.
这块镌刻着《卡迭什协定》的巨石的原件在土耳其。
Il s'agit là d'une œuvre monumentale.
这一项具有里程碑意义的成就。
Une part appréciable de ces pertes monumentales avait été fournie par les généraux donateurs représentés à l'Assemblée.
这一巨大损失的相当一部分由在大会派有代表的慷慨捐助者提供的。
La tragédie d'hier présente un défi monumental aux nations du monde entier - comment lutter contre un fléau sans visage?
昨天的惨剧对全世界各国提出了一个重大的挑战——我们如何击败这种蒙着面孔的罪恶?
Le TPIR a besoin de l'appui total de l'ONU afin d'accomplir les tâches monumentales qui lui ont été confiées.
卢庭需要联合国充分支持,已完成卢庭目前正在进行的非凡工。
Il s'agit certainement là d'une tâche monumentale à maints égards, mais le peuple afghan s'y attelle avec courage et confiance.
这项任务在很多方面足以让人望而却步,但阿富汗人民却勇敢而自信地面对它。
L'an passé, mon gouvernement a fonctionné avec un budget de 14 millions de dollars seulement, en dépit de défis monumentaux.
我国政府在过去的一年在面对令人生畏的挑战情况下以仅仅1400万美元的预算进行运。
M. Bliss (Australie) dit que l'achèvement des travaux de la CDI sur la responsabilité des États constitue une réalisation monumentale.
Bliss先生(澳大利亚)说国法委员会完成了关于国家责任的工,这一个巨大的成绩。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
S'installer dans le théâtre monumental des défilés Chanel.
这个历史悠久的地标建筑是香奈儿时装发布会的舞台。
Reposez-vous au parc de la Ciutadella embelli par une impressionnante cascade monumentale décorée de sculptures.
您可以城堡公园休息一下,这里有装饰着雕塑的宏伟建筑,令人印象深刻。
Flânez sur la Piazza dei Signori et admirez les édifices monumentaux qui la bordent.
领主广场闲逛,欣赏便能上的纪念建筑。
En gravissant un très long escalier monumental, des gens arrivent directement au sommet du mont.
泰山山体犹如阶梯,中路直达顶峰。
Transportez George dans cet avion c'est une erreur monumentale.
让乔治坐上飞机是天大的错误。
À l'intérieur, un grand escalier monumental en marbre blanc, rouge et vert mène au foyer.
内部,宏伟的白色,红色,绿色大理石楼梯一直伸到壁炉。
Conséquence inattendue, les Égyptiens n'ont pas eu le temps de lui édifier une tombe monumentale.
由于结果出人料,埃及人没有时间为他建造一个不朽的坟墓。
La reine monumentale était autrefois accompagnée d'un homme.
这位庄严的皇后曾经有一个男性伴侣。
Fou, mais monumental, et j'oserais même dire grandiose.
不过真的很壮,,很美。
Le portail monumental est supporté par 16 colonnes corinthiennes sculptées dans un seul bloc de granit.
宏伟的正门由16根拥有雕刻的科林斯柱支撑,它们都同一块花岗岩上。
Là, des rocs monumentaux, penchant sur leurs bases irrégulièrement découpées, semblaient défier les lois de l’équilibre.
那里,有一些巨大的岩石,下部切削不平,倾斜地支起来,好像不理会那平衡的定律似的。
Son travail, aussi éphémère que monumental, interpelle avec toujours en toile de fond cette volonté de rapprocher les cultures.
他的作品虽然短暂,但具有纪念,总是挑战将文化融合一起的渴求。
Flânez sur la Piazza del Popolo, cette vaste place monumentale qui était la principale porte nord de Rome.
沿着罗马人们广场散步,这个巨大的纪念广场曾经是罗马的正北门。
N. de Saint Phalle aimait les silhouettes monumentales, généreuses et colorées.
N. de Saint Phalle 喜欢巨大的轮廓,大方而多彩。
La précieuse ressource est prélevée dans cette piscine monumentale.
珍贵的资源取自这个巨大的水池。
À 9h32, la monumentale fusée Saturne V décolle.
m 9点32分,巨大的土星五号火箭起飞。
Tout le reste n'est qu'un monumental chantier.
其他一切都只是一个巨大的建筑工地。
Pandémie qui est par ailleurs le titre d'une toile monumentale de Yan Pei-Ming.
大流行,这也是严培明的一幅巨幅画作的标题。
Plus qu'un revers c'est une claque monumentale.
这不仅仅是一次挫折,更是一次巨大的打击。
On a atterri dans ce chantier monumental.
我们降落这个具有纪念的建筑工地。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释